— Ладно, — он закатил глаза.
— НО если выигрываю я, то Вы отвечаете на все мои вопросы, — азарт играл в моих глазах, и я решила брать по максимуму.
— А если я, то Вы нарезаете целую корзину жмыхожал, — в черноте блеснули искры веселья, а чертята уже танцевали победный танец. Не так быстро. Я скривилась и в отвращении вздрогнула. Но решив, что это выгодная сделка, протянула руку для пожатия самому дьяволу. К тому же, надежда одержать победу над этим высокомерным мужчиной была уж очень заманчива.
— Буэ…по рукам.
Холодная рука сжала мою слегка влажную ладонь в ледяной хватке. Я слегка сжала кисть профессора и погладила большим пальцем его худую, но крепкую ладонь. Но это была секунда.
— Начали. — Холодно скомандовал он, и я резко надела маску серьезности на лицо.
Нахмурив брови и плотно сжав губы, начала прикидывать вероятность того, что выйду победителем. Все шло прекрасно. Фигурки профессора с тяжелым звуком раскалывающегося камня падали на деревянную поверхность и пылью разлетались по воздуху. Свежий ветер и легкое шуршание листвы над дубом слегка отвлекали меня, но жажда выигрыша сразу же отрезвляла мой затуманенный мозг. Когда очередная фигура была разбита, я радостно взвизгнула, но… Мое лицо сразу же переменилось. Этот дьявол был очень хитер. Я его совершенно недооценивала. Пока я радовалась захвату очередной мелкой пешки, он пользовался моей азартностью и протаскивал все крупные фигуры к моей королеве.
— Ой… — приоткрыла рот от удивления.
— Шах и мат, мисс Слизнорт, — он, коварно улыбаясь, с громким звуком поставил ферзя, а мой король рассыпался, образуя белую горку песка.
— Ах вы… — в возмущении я дернула руками, но он перебил.
— Вы совершенно не владеете стратегией мисс. А про Вашу недальновидность стоит слагать оды, хотя и этого мало, — улыбка превосходства светилась на его лице. Даже яркое солнце меркло на его фоне.
— А Вы… Да ну Вас, — я раздраженно махнула рукой и пододвинула старые, потрепанные книги к себе.
— Жмыхожалы ждут Вас завтра после обеда. И не опаздывайте, они этого не любят, — шелковым голосом пророкотал профессор и принялся вставать.
— Не так быстро, сэр, — я была огорчена поражением, но мне необходимо было знать некоторые вещи. Профессор удивленно приподнял брови, но молчал.
— Что имел в виду Дамблдор, когда говорил, что Темный Лорд добился своего?
Снегг молча прикусил тонкую губу. Его мучило противоречие, и он не знал, стоит ли мне говорить.
— Директор считает, что Ваши силы…появились, — растягивая каждое слово в ледяном ливне речи.
— Но как? Неужели, это все из-за… — я замялась. Смерть бабушки до сих пор была больной темой, так как я не отпустила и толком не пережила еще это событие. Но после того случая, я чувствовала лишь грусть, а не раздирающую сердце и душу тоску.
— Честно, я так не думаю. Мне кажется, что она была у Вас и раньше, но именно это пробудило ее окончательно. Вы конечно самая глупая волшебница, которых я знаю… — я закатила глаза, — Которых знает вся История Магии, но все же то, что Вы управляли магией без палочки, говорит о многом, — он замолчал. Его задумчивый взгляд бегал по шахматной доске, а руки сцеплены перед собой.
— Хорошо. Тогда какова вероятность, что я вопьюсь своими клыками в глотку Филча? А то он знатно мне уже поднадоел тем, что гоняет меня из кухни. А ведь домашним эльфам там скучно одним, а мне так-то тоже скучно. Вместе нам весело….Ух, этот мерзкий завхоз давненько напрашивается! — я весело обнажила острые клыки и облизала их языком.
— Я так полагаю, что весьма высокая. Но, смею предположить, кровь у него пропитана ядом и на вкус ужасная. Если все-таки решитесь, то я этого не знал. Мне дорога моя репутация и работа в этом замке, а Вам Азкабан не повредит, — легкий, холодный смешок сорвался с его губ, а я обижено «надулась».
— Почему это?
— Может, хоть там Вы за ум возьметесь и наберетесь дисциплинированности.
— А вот это обидно. Я самый диспиц…дисциплинированный студент из всех студентов, — мой язык заплетался от незаслуженного обвинения.
— Нет, мисс. Я смею настаивать на своем, а теперь, позвольте откланяться, — он медленно встал с травы, поправляя длинную мантию цвета воронового крыла.
— Позволяю, сэр, — я качнула головой в знак почтения, опустив глаза вниз. Его глаза светились весельем и, размахивая мантией, он быстро удалился в дверях замка.
***
— Вот скажите честно, Вы использовали непростительное заклятие, чтобы Вам разрешили преподавать в школе? — я с отвращением вытаскивала очередное жало из плода и закидывала его в бутылек.
— Нет, мисс, эту работу я получил совершенно честно, — не отрываясь от написания, отстраненно ответил профессор.
— Похоже, эти люди садисты. Или работники Азкабана, — возмущенно взяла нож и начала нарезать твердую, сухую часть плода. Лезвие с трудом поддавалось, к тому же, профессор будто бы специально дал мне самый затупленный нож. Раздраженно и приложив все свои усилия, я предприняла очередную попытку, но результат был тот же.