Читаем Особая смерть (СИ) полностью

— Достаем пергамент и пишем эссе. Тема «Особенности изготовления оборотного зелья», — влетел в класс Снегг. Его тон был резкий и быстрый, но глаза задумчивые и встревоженные. Взмахнув палочкой, зажигая больше свечей, он сел за свой стол и начал что-то быстро писать, изредка отрываясь, поглядывая на студентов.

Мы со Стивом переглянулись. Профессор спутал все карты, а это значит, что план провален. Я в панике перебирала варианты, не желая так быстро сдаваться.

— Ты чего не пишешь? Залюбовалась? — ее карие глаза светились любопытством, весело смотря то на меня, то на объект моего наблюдения.

Слова вылетели из моего рта быстрее, чем мозг успел все обдумать.

— Мы вроде бы на занятии по изготовлению зелий. Почему тогда должны писать какие-то дурацкие эссе? — я в ужасе и удивлении отвела взгляд в сторону, сама не ожидая от себя такой грубости. Встревоженно заправив каштановую прядь за ухо, я ждала свою участью.

Все радостно оторвались от тягостного написания и с интересом уставились на Снегга, ожидая реакции. Стив замахал руками и прошептал «Остановись, если хочешь жить!», а Лотти вжалась в парту, неотрывно что-то строча. Ни одна мышца на лице профессора не дрогнула только лишь перо зависло в воздухе. Черная капля упала, мажа пожелтевший лист, и он поднял голову, высокомерно смотря мне прямо в глаза.

— Вы желаете обсудить мою методику преподавания, мисс Слизнорт, или же у Вас есть какие-то предложения? — холодно спросил он, а я лишь в панике отрицательно покачала головой. Я уже жалела, что вообще что-то сказала и грозилась сегодня промыть рот с мылом. Его губы изогнулись в злорадной улыбке и он добавил, — если у Вас есть такое рвение к моему предмету, то жду после занятия. У Вас как раз есть час до обеда, а мне нужен помощник в нарезании болотной слизнявки.

Все скривились и весело загалдели, пока Снегг не шикнул на них.

— Добилась своего, — Лотти с укором посмотрела на меня. Похоже, мое лицо играла всеми оттенками отчаяния, потому что она, уже мягко, добавила, — ладно, пиши.

***

Громко галдя, студенты выходили из кабинета. На столе преподавателя лежала громадная стопка листов.

— Ты сошла с ума?! Тебе ясно сказали — никакой самодеятельности! — набросился на меня Стив. Его кулаки были плотно сжаты, а губы превратились в одну тонкую линию.

— Не кричи на меня! По плану было остаться на отработку. Я это и сделала, — я начала «заводиться», — и вообще…

— Мисс Слизнорт, — перебил меня профессор.

— Так что молчи и думай, как его выпроводить из кабинета минут на двадцать, — уходя, шепнула я другу, — Да, уже иду!

Я поежилась, а по моей спине пробежали мурашки. Темные, мрачные и холодные коридоры подземелья наводили страх на студентов. От сырого воздуха было тяжело дышать. К сожалению, кабинет Снегга ничем не отличался от этих коридоров. Такой же холодный и мрачный. Миллионы банок стояли на полках около стен. Запахи цветов, сухой травы и сырости перемешивались и резко «били» в нос. Глазами я пробежалась по склянкам и отметила, что одного ингредиента тут нет.

Положив эссе на стол, профессор скрылся в двери хранилища. Громадный деревянный ящик с грохотом упал передо мной.

— Порезать и разложить по банкам, — было сказано в сухом, приказном тоне. Я умоляюще посмотрела на него, заранее зная, что трюк не выйдет.…Но попытка не пытка. Декан лишь отвернулся и пошел к столу. Взяв тонкими, бледными пальцами один лист из стопки, он погрузился в проверку заданий. Даже свеча не пробивала темноту от его черных, блестящих волос, закрывающих лицо. Я со вздохом взяла первый, липкий плод и начала мелко нарезать. Зеленая слизь неприятно прилипала к рукам. Сразу же после надреза сладковатая дымка вырвалась наружу. Запах сахарной ваты был слишком резкий и терпким, поэтому я сморщила нос.

— У Вас какие-то проблемы?

— В смысле? — я от удивления так сильно сдавила часть плода, что сок брызнул мне на рукав мантии. Я начала быстро устранять проблему.

— На прошлых занятиях Вы подозрительно тихо себя вели, — не отрываясь от проверки, и что-то записывая на листе спокойно пояснил профессор.

— Нет, все в порядке, — убедившись, что пятна нет, я пожала плечами и вернулась к нарезанию слизеобразного плода.

После двадцати минут мучений раздался стук в дверь.

— Профессор! Там Поттер и Малфой…- прокричал запыхавшийся Стив и откинулся на проход двери, переводя дыхание, — дерутся.

Снегг оторвался от своего занятия, отодвинул стул и медленно направился к выходу.

— Когда закончите, не уходите. Я приду и проверю, — обломал меня и вышел в сопровождении Стива. Друг пальцем показал на запястья, намекая, что у меня не так много времени.

Только черная мантия скрылась в проходе и дверь захлопнулась, как я сорвалась с места. Вытащив из сумки и поставив на стол три банки, я пошла к полкам. Вытерев руки от слизи, я проскользила пальцами по холодной стеклянной поверхности. Мои глаза сверкнули, когда я нашла первый ингредиент. Отсыпав немного шерсти единорога, я аккуратно поставила банку на место. Исследовав все полки, я направилась в противоположную часть, где стоял стол профессора.

Перейти на страницу:

Похожие книги