Створки дверей разъехались в стороны, пропуская идущих, сомкнулись за их спиной, и Эндертон с Уитвером оказались в крыле аналитики. Впереди высились внушительные батареи электронного оборудования – приемники данных, вычислительные блоки, анализирующие и упорядочивающие поступающий материал. Позади всей этой электроники, едва различимые глазом среди путаницы проводов, располагались трое мутантов-провидцев.
– Вот и они, – сухо прокомментировал Эндертон. – Каковы, а?
Троица идиотов в полумраке за стойками оборудования лопотала, мычала, тараторила без умолку, а электроника анализировала всю изрекаемую ими белиберду до последнего слога, сопоставляла данные, преобразовывала их в визуальные символы, заносила на стандартные перфокарты и, наконец, в зависимости от содержания сортировала перфокарты по соответствующим лоткам. Заточенные в креслах особой конструкции, намертво пристегнутые к сиденьям и жестким высоким спинкам, скованные скобами стальных зажимов по рукам и ногам, опутанные пучками кабелей, идиоты не умолкали сутками напролет. Все их физиологические нужды удовлетворялись автоматически, а нужд духовных у них попросту не имелось. По сути, растения, овощи, они то бормотали, то ненадолго погружались в дремоту – из этого и состояла вся их жизнь. Туманные, путаные мысли провидцев терялись во мраке…
…но не во мраке дня нынешнего. Троица захлебывающихся невнятными речами, брызжущих слюной созданий с головами чудовищной величины и иссохшими тельцами прозревала грядущее, а счетно-аналитическая электроника, внимавшая их изречениям, аккуратно записывала болтовню идиотов, наделенных пророческим даром, до единого звука.
Очевидно, Уитвера это зрелище потрясло до глубины души: впервые на памяти Эндертона легкомысленная самоуверенность исчезла с его лица без следа, уступив место смятению, стыду пополам с отвращением.
– Картина не… не из приятных, – с запинкой пробормотал он. – Я и не думал, что они так…
Снова замявшись, он неопределенно взмахнул руками в поисках подходящего выражения.
– Так… уродливы.
– Уродливы и слабоумны. Недоразвиты, – подтвердил Эндертон. – Особенно вон та девица. Вообще-то «Донне» сорок пять, но выглядит она, как видите, лет от силы на десять. Их дар поглощает все: экстрасенсорные шишки сводят на нет баланс лобных долей… однако нам-то что за забота? Пророчествуют исправно, нужные сведения поставляют. Сами, конечно, не понимают ни черта, но понимать – это уже дело наше.
Притихший, подавленный увиденным, Уитвер подошел к аналитическим счетным машинам и вынул из ближайшего лотка стопку перфокарт.
– А здесь – всплывающие имена? – спросил он.
Эндертон, сдвинув брови, забрал у него перфокарты.
– Очевидно, да. Я еще не имел возможности ознакомиться с этой порцией, – с плохо скрываемым раздражением пояснил он.
Тем временем аналитическая машина выплюнула в лоток свежую перфокарту. Уитвер уставился на нее, точно завороженный. За первой картой с вращающихся дисков соскользнула вторая, третья – казалось, машина запросто даст фору любому крупье-банкомету из казино.
– Должно быть, ваши провидцы заглядывают в будущее довольно-таки далеко! – воскликнул Уитвер.
– Отнюдь. Их возможности крайне ограничены, – возразил Эндертон. – Неделя, максимум две… при этом львиная доля их сведений для нас бесполезна – просто не наша епархия. Такое мы передаем профильным службам, а они, в свою очередь, шлют интересные данные нам. Бесценные «обезьянки» имеются в подвалах каждого более-менее значимого ведомства.
Уитвер встревоженно, недоумевающе заморгал.
– «Обезьянки»?.. А-а, да, понимаю. Не вижу зла, не слышу зла, и так далее. Весьма забавно.
– Весьма метко, – поправил его Эндертон, машинально собирая с лотка свежие перфокарты, исторгнутые вращающимися дисками. – Часть этих сведений будет отвергнута вовсе. Большинство остальных касаются мелких правонарушений – краж, уклонения от уплаты налогов, словесных оскорблений, вымогательства и так далее. Как вам, безусловно, известно, прекриминальная методика снизила количество тяжких уголовных преступлений на девяносто девять целых и восемь десятых процента. С настоящим убийством или государственной изменой мы сталкиваемся крайне редко: в конце концов, преступник ведь понимает, что отправится в концентрационный лагерь за неделю до того, как получит шанс совершить преступление.
– А давно ли вам в последний раз доводилось столкнуться с настоящим убийством? – поинтересовался Уитвер.
– Пять лет назад, – с нескрываемой гордостью в голосе ответил Эндертон.
– Как же это произошло?
– Преступник сумел уйти от наших групп задержания. Мы знали его по имени и, мало этого, располагали всеми сведениями о преступлении, включая имя жертвы, точное время и место задуманного акта насилия, но… ему, несмотря ни на что, удалось добиться своего. В конце концов, мы тоже не всесильны, – пожав плечами, признал Эндертон и принялся с треском тасовать стопу перфокарт, – но большинство за шиворот ухватить успеваем.