— Потому что я нихрена не понимаю, о чём ты. Почему мне надо это знать? Это ТЫ, Том. Твоя жизнь! — Восклицает Билл.
Том качает головой.
— Знаешь… я больше ничего не понимаю. Есть вещи, которые я не знаю и которые знаешь ты, но не расскажешь мне, и есть вещи, о которых я понятия не имею, знаешь ты или нет, и это, чёрт возьми, связано с моей головой. Как будто там провода замкнуло. Или так и есть. Неважно.
— Я сейчас вообще не понимаю, в какую степь тебя понесло, — Билл слегка усмехается.
— Билл!
— Том! — Билл делает шаг к нему, но Том медленно отступает, не давая ему подойти.
— Серьёзно, когда ты собираешься дать мне хоть какую-то подсказку, парень! — Жалобно тянет Том, убирая руки, когда Билл пытается ухватить их, и пятится назад, выглядя так, словно он уже на грани нервного срыва.
— И эти парни, — продолжает Том. — Какого чёрта они оказались здесь, если шли из Калифорнии во Флориду? Что ещё ты мне недоговариваешь? Это конец?
— Там горы! Ты знаешь это!
— Да, граница к границе. Не объясняй мне это дерьмо, — зло глядит на него Том, всё ещё двигаясь спиной назад, практически поскальзываясь на покрытой льдом земле.
— Том, успокойся! Я не знаю, не знаю!
— Чёрт! — Том размахивает руками, так что Билл умудряется схватить их, стараясь притянуть Тома к себе, и приближается своим лицом к его.
Том уже понимает, что Билл пытается сделать.
— Нет, Билл!
— Том, — Билл продолжает крепко держать его, а Том извивается только сильнее. — ТОМ!
Он смеётся и делает резкий выпад вперёд к лицу Тома, пытаясь достать губами.
Том быстро выворачивается из объятий Билла.
— Нет, наш первый поцелуй не должен быть только из-за того, что тебе нужно меня заткнуть! — Кричит Том и отходит. Окончательно.
Билл опускает взгляд и вздыхает, а затем, скользя, отходит на несколько шагов назад, чтобы уберечься, потому что видит, словно в замедленном действии, как Том проваливается сквозь тонкий лёд в ледяную воду.
— Том! Прекрати бить руками по воде! — Билл старается не забывать правила, как вытащить их отсюда, как удержать Тома рядом с собой.
— Блядь! Блядь, как же холодно! — Том отчаянно пытается выпрыгнуть, но падает обратно. Его голос слабеет.
— Подними голову вверх! — Кричит ему Билл. — И хватит столько дёргаться! Просто не переставай шевелить ногами, ладно? Пожалуйста, Том!
Тому удаётся успокоиться, он делает то, что сказал Билл, и теперь хотя бы делает вид, что всё в порядке.
Билл делает глубокий вдох.
— Запрокинь голову назад.
— Ты уверен? — Пищит Том.
— Быстрее, Том, ты замёрзнешь. У тебя, наверное, всего пара минут в запасе.
Том запрокидывает голову и пытается дышать в нормальном темпе. Его зубы начинают стучать друг о друга.
— Ладно, послушай, — начинает Билл, предусмотрительно держась от него на расстоянии. — Двигайся вперёд, прямо до края, где ты упал, хорошо?
— Да, — охрипшим голосом произносит Том.
— Вытаскивай себя наружу руками, а ещё шевели ногами в это же время, чтобы помочь себе выбраться. Понятно? — Билл дрожит; он пытается быть спокойным, но его сердце вырывается из груди. Он знает, что это плохо; насколько это плохо.
Билл наблюдает, как Том выполняет его указания, желая помочь ему, но знает, что это может оказаться концом для них обоих. Том с трудом пытается вытащить себя руками наружу, но, когда начинает работать и ногами, ему всё же удаётся выбраться всем торсом на лёд.
— Вот, хорошо. Теперь ползи ко мне. Так медленно, как только можешь, — Билл чувствует, как слёзы катятся из глаз, грозясь замёрзнуть на его щеках.
Когда Том делает это, будто час спустя, Билл тянется к нему и помогает подняться на ноги, медленно отводя его назад. Билл крепко прижимает Тома к себе.
— О, боже, малыш… — Вздыхает он.
Они возвращаются в более безопасное место, передвигаясь со скоростью улитки.
— Ты снова спас мне жизнь, — произносит Том, дрожа. — Чёрт, охренеть, как холодно. Не плачь.
Билл кивает и притягивает лицо Тома к себе, наконец, целуя его в губы, пока они продолжают передвигаться. Их губы были потрескавшимися от такого холода, но влажными и нежными. Всё ещё соблазнительными. Они поспешно целуют друг друга, зная, что дальше будет гораздо лучше, и Билл проникает языком в его рот. Том целует его, облизывая нижнюю губу Билла, и Билл знает, что это настоящий, обоюдный поцелуй. Через какое-то время они совсем останавливаются, сливаясь в глубоком поцелуе, и исследуют тела друг друга от головы до ног, насколько это было возможно. Тому становится жарко, но этого недостаточно. Ему приходится оторваться.
— Билл, — произносит он, осматривая себя. С него стекает ледяная вода.
— О, чёрт, пойдём, — Билл краснеет и подводит Тома к ближайшим деревьям.
Он открывает палатку, чтобы Том зашёл, и хватает одежду из своей сумки.
— Снимай это и бросай мне, — мягко произносит он, протягивая Тому и полотенце. Тот кивает.
Билл воздерживается от того, чтобы посмотреть на него, и идёт разжигать огонь. Когда пламя разошлось, он вытаскивает из сумки свою кружку и топит в ней снег.