Читаем Osprey Island полностью

Suzy carried Mia back downstairs and left her in the care of the Irish girls again. Then she went to find Reesa in the salon, which looked, as she entered, as though it had been ransacked. Reesa sat in the middle of the linoleum floor, surrounded by ten thousand bottles, tubes, and aerosol cans.

“Jesus,” Suzy said.

Reesa tilted her face toward the door. “And I’ve got a shipment coming in today!” She looked around, trying to figure out where she might possibly store anything else. “I have to keep reminding myself how much spray those ladies like, and what a pain in the ass it is to deal with orders coming in midsummer. I’m planning ahead. Tell me it’s a good thing.” She looked to Suzy, then registered the concern on her face. “What?” Reesa glanced around her again. “It’s not so bad . . . Really, you’d be amazed how fast it goes. Suzy! What? What’s going on?” Reesa was getting it now: something was wrong. She started to her feet.

“No.” Suzy shook her head, waved Reesa back down. “No, no, you’re busy. I just . . . I need to get Mia . . . and Squee . . . You’re waiting for a shipment?”

“Yeah, why? Suze, what’s going on?” Reesa had gotten up anyway and was coming toward Suzy, wiping her hands on her jeans as she walked.

Suzy ran a hand through her hair, felt the scrap of cloth that was holding it back. “No, I just . . . you don’t know what time, do you? When they’re coming? I need to get the kids out of here, Reese. I need to go deal with things. Lance is . . . I don’t know what he is. He’s been at Squee, yelling, whatever, I don’t even know . . . Mia’s a wreck. I just want to get them away from him, just out of here for the afternoon. Just anywhere. I’m probably being totally melodramatic. Mia freaked me out though.” Suzy gestured vaguely with a hand in the direction of their room upstairs. “I don’t know what to do, but while I figure it out I don’t want my kid in his line of fire.”

Reesa put a hand on Suzy’s arm to still her: Hang on a minute, don’t move. She went toward the back of the shop. “Janna? Jan . . . you there?”

A head poked out from the storage closet. “Yes, ma’am,” Janna chirped.

“Why don’t you and that boyfriend of yours go to the beach this afternoon?”

“Um . . .” Janna regarded her quizzically, as if Reesa might be going a little off in the head. “Um, because I’m working . . . ? Is this a trick question?”

Reesa spoke slowly, letting out each word as she struck together a plan in her mind. “Why . . . don’t . . . you and Mister California”— Reesa had become markedly skeptical about Gavin since hearing of his dalliances with Brigid—“take the afternoon, and take Squee and Mia to the beach? Not Sand . . . take them over across the island . . . Wickham, or Scallopshell . . . Why don’t you guys do that?” She peered at Janna, waiting for an answer.

“You providing the vehicle, boss lady?”

“Ah, shit, that’s right . . . yeah, no, take the truck. That’s fine . . . I don’t need it . . . Do I? No, that’s fine.” Reesa leaned toward the counter, pawed around for her keys. “Here . . . OK, so Mia’s . . . ? Suze? Where?” Suzy pointed toward the dining room. “And Squee?”

Suzy gave a panicky shrug: Where was he? She didn’t know.

“We’ll find him,” Janna assured them.

“He might be up with Lance?” Suzy suggested.

“OK.” Janna took the keys.

“In which case, it’ll be a good thing it’s you, not me,” Suzy said.

Reesa nodded ruefully. “Oh, he likes Janna, all right.”

Janna started toward the door. “When’d you want ’em home, Suzy?”

“You keep them away as long as you can.” Suzy dug in her pocket, thrust some bills at Janna. “Go for clam rolls for dinner . . . something . . . whatever . . . You want to go off-island to a movie, great. Keep Squee out of here as long as you can.”

Janna paused by the door. She looked back at them with the first signs of her own worry. “Is everything OK?”

“Yes,” said Reesa.

“No,” said Suzy, at the exact same time.

Janna looked warily at them both. “Gotcha.” And then she turned and fled before Reesa could have a change of heart.

“What the fuck am I going to do?” Suzy said aloud.

“What’re you thinking about doing?”

Suzy waited, then said it, as if it had only just come to mind. “Leaving?”

Now was when Reesa had to pretend that Suzy didn’t say that very thing every summer she came back to Osprey. Patiently, she asked, “Would it solve anything?”

Suzy thought. “I’ve never felt scared before. I’ve been pissed as shit—I’ve been livid!—but I don’t think I’ve ever been scared. It’s always been about me, not about Mia. Not about safety.”

“What’re you scared of, you think?”

Suzy mumbled, “I don’t know.” Then she said: “My dad’s not even looking for someone to replace Lorna. He thought I’d just step right in, take over, spend the summer cleaning toilets.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза