Читаем Останется навсегда полностью

Кузины клевали носом. Вот вам и военный совет! Хорошенько встряхнув родственниц, Дженни велела им отправляться в свои комнаты.

Поздно вечером барон Ройс наблюдал, как дамы в пледах с цветами Скайфингеров легко вскакивали на лошадей и выстраивались в ровные шеренги. Колонну возглавляли три кузины. Лица женщин были раскрашены синей краской, как у воинственных горцев, от чего они выглядели комично и агрессивно одновременно. Альберт не знал, как себя вести. Махать рукой, стоя на ступенях, пустить слезу или рассмеяться… Ну ничего, чертовки! У него будет время придумать месть. И месть эта будет ужасной. Вдруг в голову Ройса влетела мысль, за которую он тут же уцепился. Да! Теперь он знает, как вернуть жену в лоно семьи! Вбежав на кухню, барон швырнул кувшин с тёмным отваром в бочку для отходов. Туда же полетел и мешок с травами. Хватит пить эту гадость! Анис должна снова забеременеть. И все мужские игры для неё сразу же закончатся. Альберт уже представлял, как держит на руках крохотную дочку, так похожую на свою мать. Он ощутил мягкость её рыжих кудряшек и тепло маленького тельца. Нет! Если девочка во всём будет походить на Анис, проблем не оберёшься. Тогда он точно рано поседеет или сойдёт с ума. Пусть будет мальчик. Но образ дочки не исчез. Она смотрела на него из будущего яркими изумрудными глазами и шаловливо улыбалась. Альберт сел на скамью. Ладно, девочка, так девочка.

– Риз уже вернулся. – Дженни указала на флаг, развивавшийся над замком, как свидетельство того, что хозяин дома. – Мы должны пойти на разведку. Если получится, выманим его за стены.

– А можно я буду разведчицей? – спросила Инесс.

– Можно. Ты возглавишь спецназ разведки.

– Спец что?

– Ну, это такой отряд головорезов, который охраняет тех, кого послали в тыл к неприятелю. Выбери ещё четверых и ступайте к ручью. Нужно смыть краску.

– Не! – захныкала Инесс. – Я так старалась вымазаться. Это же просто кайф.

Странное слово быстро прижилось в лексиконе девушки, и она вставляла его везде, где только могла.

– Да пусть едут так, – смилостивилась Анис, – только им придётся остаться за воротами, чтобы мужчины в замке не подумали, что на них напали.

Дженни встала на пригорок.

– Итак! Воины! Повторяю задачу. Мы с кузиной Анис входим в замок. Инесс со спецназом ждут нас у ворот. Если мы появимся с мужчиной, никому не кричать, не высовываться из укрытий и не хихикать. Ждать, пока лэрд приблизится к лесу. Потом хватаем его, связываем, перекидываем через лошадь и в убежище. Понятно? На время моего отсутствия командование переходит к кузине Беатрис. Вопросы есть? Вопросов нет. Тогда по местам.

В сопровождении пяти воительниц Дженни и Анис двинулись к замку. Начальник охраны узнал баронессу Ройс, хотя цвета мистического клана его озадачили. Зачем английским леди понадобилось облачаться в пледы Маи? Впрочем, разгадывать ребусы не входило в его компетенцию. Пусть этим занимается лэрд. А у него есть дела и поважнее. Тяжёлые ворота со скрежетом открылись, и дамы въехали в просторный двор. Большая часть отряда осталась ждать у ворот. Воины, дежурившие в карауле, перекрестились. Женщины, вооружённые до зубов, с боевой раскраской на лицах, произвели на них неизгладимое впечатление.

Мальчик грум взял лошадей под уздцы и повёл в конюшню.

– Напои их хорошенько, но не рассёдлывай. Мы ненадолго.

Дженни легко поднялась по ступенькам и вошла в Большой зал.

– О! Кузина! Мы, кажется, ещё успели к ужину.

Девушки оглядели присутствующих. В центре, мрачнее тучи, сидел хозяин замка. Слева от него в высоком кресле развалился суровый старик, а место хозяйки занимала пухленькая девушка, которая не спускала с лэрда влюблённого взгляда. Увидев гостей, Риз мгновенно приободрился и поспешил им навстречу. Дженни холодно взглянула на шотландца.

– Не до церемоний. Мы прибыли узнать, как поживает наша кузина, которую ты взял под свою опеку.

Лицо Маккдауна исказилось от боли.

– Она сбежала.

Анис прошлась вдоль стола, сопровождаемая восхищёнными взглядами воинов.

– Вот как? А чего ты тогда сидишь в замке, а не ищешь свою невесту?

Старик поднялся из-за стола и прошипел:

– Его невеста сидит за этим столом, а не шастает по ночам неизвестно с кем.

– Присядьте, папаша! Не напрягайтесь. Вы тут гость, а не хозяин. – Дженнифер просто тряслась от злости. – И эта молоденькая Драу вряд ли подходит на роль хозяйки замка.

Старик побагровел.

– Что ты несёшь, полоумная?

Дженни проигнорировала злобный выпад и обратилась к Ризу.

– Итак, милорд! Вы украли нашу кузину, но смогли убедить нас, что с ней всё будет в порядке. Вы уверяли, что она является гостьей в вашем замке. А теперь мы узнаём, что она сбежала. А Вы хоть знаете, откуда она сбежала?

Риз недоумевал, а женщина продолжила.

– Она сбежала из темницы, куда Ваш дядюшка её посадил.

Анис подошла к молодому лэрду.

– О! Не делайте такое удивлённое лицо, милорд! Разве Вы не в курсе, что сэр Арчибальд обвинил Бетти в колдовстве? Да, он уверен, что Беатрис ведьма, достойная суда инквизиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Племя Друидов

Похожие книги