Когда мы с Жанной спустились вниз по ступенькам и вышли из подъезда, между нами что-то произошло, мелькнула какая-то искорка доверия, нечто невидимое, неосязаемое, то, что всегда трудно объяснить при помощи одной только голой логики.
— Какое же у вас предложение, Саша? — Ее лицо в темноте то удалялось, то приближалось, а слова тонули в осеннем холодном воздухе. Я подумал тогда: действительно могли когда-то существовать люди, которые понимали друг друга без слов.
— Вы никогда не бывали в кафе у цирка?
— В кафе у цирка? Это там, где крутят Тома Джонса и Роллингов?..
— Верно, — кивнул я, ободренный неким знаком, который мне подали из будущего. — Там хорошая кухня. Вообще, вполне уютно…
— Я — не против, — сказала Жанна, и мне показалось на мгновение, что ее рука легонько коснулась моей руки. — Вы, значит, разбогатели?
— Едва ли это можно так назвать, но для меня сейчас — это весьма приличные деньги.
— Понятно, понятно, — задумчиво произнесла Жанна, и в этот момент мне мучительно захотелось узнать, о чем она думает? Наше знакомство произошло при драматических обстоятельствах, но жизнь всегда непредсказуема. Даже находясь у края бездны, размышляешь о странных, посторонних на первый взгляд вещах.
— А ваш… родственник, он кто — если не секрет?
— Он… — я с трудом подыскивал подходящую версию. — Так… можно сказать, в настоящий момент такой же безработный, как и я. Чем он только не занимался… А почему это вас заинтересовало, Жанна?
— Просто… я ведь о вас почти ничего не знаю.
— Ваша подруга знает обо мне не так уж и мало, — заметил я без всякой иронии.
— Может быть. Но мне она особенно ничего не рассказывает. Это на нее не очень-то похоже, но это факт.
— Тогда мы с вами в равном положении. Я тоже мало что знаю о вас.
— И именно поэтому вы меня в чем-то подозреваете?
— Разве? — Я силился рассмотреть выражение ее лица, но это мне плохо удавалось. Мы шли по тротуару, не обращая внимания на прохожих. Город входил в ночь, искусственный свет фонарей, зажженных окон менял, преображал реальность. Одни и те же улицы по вечерам превращались в нечто малознакомое. Казалось, я видел это раньше, много раньше, но это почти всегда было что-то другое, как смутное наваждение от давнего сна. Никогда нельзя быть уверенным в том, что ты действительно живешь здесь, а не где-то поблизости. Что-то подобное я уже испытывал в те времена, когда вернулся из армии. Два года неуловимо изменили город. Были, конечно, и вполне конкретные внешние изменения. Сменилась мода в одежде. Тогда, в совдеповскую эпоху, это бросалось в глаза гораздо явственней, чем сейчас. Но куда более серьезные изменения произошли в том эфемерном пространстве, которые иные остряки называют, может быть, не вполне удачно — «духом толпы». «Дух толпы»… В этом словечке на самом деле спрятано не так уж и мало. Это может ничего не значить, а может означать все, что угодно. Это знакомо любому, кто попадает в чужой город, особенно, если это город, где разговаривают на чужом для тебя языке…
— Да, да. Вы меня подозреваете, Саша, — убежденно подтвердила Жанна. — С самого дня нашего знакомства. — Если честно, я иногда подозреваю даже себя самого, — проговорил я, не желая прибегать ко лжи. — Смерть Кости что-то изменила во мне. Не могу объяснить, что именно…
В кафе у цирка в этот час было довольно многолюдно. Но столик для нас нашелся. Я сделал заказ: жареное мясо, салат, бутылка красного вина. Из динамиков доносился голос Роберта Планта. Кажется, это была «Виселица». Мрачное вдохновение ребят из «Свинцового дирижабля» нисколько не отражалось на атмосфере, царившей в кафе. — Народная песенка… — усмехнулась Жанна, разглядывая лица посетителей.
— Когда вы пришли ко мне… вы ведь хотели что-то рассказать, не правда ли, Жанна? — попытался я подвести ее к конкретике.
— А если — нет? — Глаза ее уперлись в меня, пытливо, настойчиво. Этот взгляд говорил о многом, но я все еще не считал себя большим провидцем.
— Знаете, тот мужик… которого я представил как своего родственника… на самом деле он мне не родственник…
— Кто же он, в таком случае?
— Сосед. Живет в том же подъезде. Его жена не пустила домой. Не оставлять же человека на ночь в пустом дворе…
— Это разумно, — легкая усмешка бродила по губам Жанны. — А почему бы вам сразу не сказать мне об этом? — Ваш приход был слишком неожиданен…
— Я просто хотела проверить, все ли в порядке, — задумчиво проговорила Жанна. — Вам не страшно?
— Знаете, если честно… до сих пор не могу поверить, что все происходящее каким-то образом касается и меня. «…ЧТО ЕСТЬ И ЧЕГО НЕ НАДО…» — пел Роб Плант. Взгляд молоденького официанта, принесшего наш заказ, рассеянно скользнул по лицу Жанны. О чем он подумал, интересно?.. Пришли двое любовников, развлекаются, пьют вино… Никому и в голову не взбредет, что кто-то там, за этими стенами, в нескольких кварталах отсюда, усиленно размышляет об одной страничке трактата «об искусстве смерти»…
— Но если уж действительно говорить о подозрениях, то есть у меня на примете человек… — я помолчал, разливая вино по фужерам. — Очень много совпадений…