Читаем Остановка в городе полностью

«Смотрите, вот это Толстая Маргарита, ворота в город, тюремная башня, сейчас здесь Морской музей, может, зайдем?» На самом деле мне было довольно-таки стыдно, что я ничего толком не мог рассказать об истории родного города. Но я утешал себя тем, что каждый таллинец и не обязан быть ходячим справочником, и если гостя интересуют подробности, пусть ищет их в путеводителях.

«А вот церковь Олевисте…» — Однако воображаемый инженер из Мурманска не проявил к церквям ни малейшего интереса и растворился в булыжной мостовой, оставив после себя двухкопеечную монетку на телефонный разговор. Я подобрал монетку и аккуратно сунул в кошелек. Чтобы в случае необходимости выудить ее оттуда и кому-нибудь позвонить. Едва я сделал несколько шагов, как мне захотелось испытать волшебную силу монетки — другими словами — не встречу ли я интересного собеседника, не прибегая к помощи телефона-автомата. Я взял монетку из кошелька и бросил ее на мостовую. Монетка, звякая, покатилась с камня на камень, и вдруг передо мной возник Сидоров, только не один, а несколько Сидоровых. Я принялся бестолково, но старательно рассказывать им о том, что церковь Олевисте неоднократно горела, однако никакого интереса это у них не вызвало, они куда-то торопились. Тем не менее я крикнул им вслед, что они могли бы, по крайней мере, сказать, какая в Мурманске погода — но им было не до меня!

Возмутившись, я оставил монетку на мостовой, пусть валяется, пусть ее подберет кто-нибудь другой, кто знает историю Таллина, и направился к центру города. Внезапно я почувствовал, что кто-то идет за мной по пятам, следя за каждым моим движением. Я обернулся и замер от от испуга.

Насколько я помню, моим первым желанием было броситься наутек, как можно быстрее, как можно дальше от него, но я пересилил себя и протянул Эйнару руку, он долго и радостно тряс ее, лицо его сияло.

— Гляжу, стоит посреди улицы человек и колдует, — засмеялся он. — К тому же колдун показался настолько знакомым, что я поначалу испугался. Ах ты черт, сколько же лет прошло, семь, нет, восемь, а ты все такой же — брюшко не отрастил, солидности не приобрел, — выпалил он, не переводя дыхания.

— По-твоему, мне надо было отрастить брюшко и приобрести солидность? — насмешливо спросил я.

— Я ведь просто так треплюсь, а ты сразу близко к сердцу принимаешь. Нет, все-таки здорово, что ты угодил мне прямо в распростертые объятия, кстати, я теперь таллинец, очевидно, таллинцем и останусь, но лучше расскажи, как ты живешь.

Я ответил, дескать, ничего, и принялся рассказывать ему о госте из Мурманска, старался говорить красочно, но, думаю, что это был жалкий лепет, так как перед моими глазами возникло воспоминание, которое с годами, правда, стерлось и стало расплывчатым, подобно сновидению, однако сейчас вдруг обрело четкость, словно все это произошло вчера.

На Ратушной площади, возле киоска с сувенирами, мы остановились, настал момент, когда надо было расходиться, в мыслях как бы возникла пауза, после которой каждый из нас пошел бы своей дорогой, я же никак не мог оторвать взгляда от обручального кольца на его руке и думал, что сейчас спрошу про Агнес, узнаю все и мы разойдемся в разные стороны. Но я боялся спрашивать — я не хотел, чтобы он хоть на миг догадался о том чувстве, которое не покидало меня с момента нашей встречи. И тут у меня родилась прямо-таки дьявольская идея.

— Значит, у тебя сегодня свободный день, — весело сказал Эйнар. — И если нет никаких других планов, я бы предложил поехать со мной в Клоога-Ранд, подумай, разве не замечательно было бы провести день у моря и представить, что мы такие же беззаботные юнцы, какими были восемь лет назад.

Я смотрел на него, с трудом сдерживая охватившее меня волнение — неужели он действительно все забыл! Или он никогда не думал об этом? Но предложение его было столь искренним, что я согласился провести со своим старым другом день у моря, вообразив, будто мы такие же, как много лет назад и ни один из нас не причинил другому никакого зла.

Мы договорились встретиться на вокзале через три четверти часа и расстались. Моя идея созрела, и меня внезапно охватило необъяснимое чувство ликования.

Думаю, что за всю свою сознательную жизнь я никому не желал зла, даже в тот раз, когда находился средь заснеженного леса, когда меня окружала торжественная тишина и надо мной повисла темно-синяя завеса презрения, негодования и ненависти — даже тогда я никому не желал зла. А сейчас я прекрасно знал, что, встретясь через три четверти часа с Эйнаром, буду способен отомстить ему, — у меня было на это моральное право — хотя бы из-за нашей дружбы, хотя бы из-за того далекого лета, от которого у меня остались самые светлые в жизни воспоминания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Концессия
Концессия

Все творчество Павла Леонидовича Далецкого связано с Дальним Востоком, куда он попал еще в детстве. Наибольшей популярностью у читателей пользовался роман-эпопея "На сопках Маньчжурии", посвященный Русско-японской войне.Однако не меньший интерес представляет роман "Концессия" о захватывающих, почти детективных событиях конца 1920-х - начала 1930-х годов на Камчатке. Молодая советская власть объявила народным достоянием природные богатства этого края, до того безнаказанно расхищаемые японскими промышленниками и рыболовными фирмами. Чтобы люди охотно ехали в необжитые земли и не испытывали нужды, было создано Акционерное камчатское общество, взявшее на себя нелегкую обязанность - соблюдать законность и порядок на гигантской территории и не допустить ее разорения. Но враги советской власти и иностранные конкуренты не собирались сдаваться без боя...

Александр Павлович Быченин , Павел Леонидович Далецкий

Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература
Мальчишник
Мальчишник

Новая книга свердловского писателя. Действие вошедших в нее повестей и рассказов развертывается в наши дни на Уральском Севере.Человек на Севере, жизнь и труд северян — одна из стержневых тем творчества свердловского писателя Владислава Николаева, автора книг «Свистящий ветер», «Маршальский жезл», «Две путины» и многих других. Верен он северной теме и в новой своей повести «Мальчишник», герои которой путешествуют по Полярному Уралу. Но это не только рассказ о летнем путешествии, о северной природе, это и повесть-воспоминание, повесть-раздумье умудренного жизнью человека о людских судьбах, о дне вчерашнем и дне сегодняшнем.На Уральском Севере происходит действие и других вошедших в книгу произведений — повести «Шестеро», рассказов «На реке» и «Пятиречье». Эти вещи ранее уже публиковались, но автор основательно поработал над ними, готовя к новому изданию.

Владислав Николаевич Николаев

Советская классическая проза