Читаем Остановки в пути. Вокруг света с Николаем Непомнящим. Книга первая полностью

Эта история произошла не так уж давно, если точнее, 24 года назад, но с тех пор много что изменилось в нашей жизни – и «Аэрофлот» в Йоханнесбург и Хараре не летает, и посол ЮАР в России другой, и журнала того, который отправлял нашего героя в Южную Африку – старого доброго «Вокруг света», – давно уже нет в этом мире (то, что сейчас выходит – не в счет…). Поэтому я решил, что настало время поведать читателям сию историю, тем более что все в ней правда, в том числе фамилия и имя главного героя, ведь его уже несколько лет как нет на этом свете.


Мы с Алексеем в Южной Африке


Журнал наш, в меру перестроившись в начале девяностых, приспособился к российскому капитализму весьма своеобразно: руководство редакции придумало конкурсы по странам, и, надо сказать, затея оказалась неплохая, если бы… Впрочем, не будем забегать вперед.

Одной из стран, с посольством которой удалось договориться насчет поощрения победителей, стала Южно-Африканская Республика… О лучшем нельзя было и мечтать. Совершенно неизвестное россиянам государство в «крутейшей дали» (полет на самолете «Аэрофлота» занимал часов четырнадцать, включая посадку в Ломе, столице западноафриканской страны Того), экзотика: можно задать много вопросов по истории и природе, да таких, что вряд ли кто ответит. Так что и не надо будет никого награждать, и, что самое удачное, – отправлять в страну в качестве поощрения.

…Мы стали своими людьми в посольстве. Ходили туда как на работу, со всеми перезнакомились. Даже выпивали частенько: посол с потрясной фамилией Оливье – наверняка был потомком французских гугенотов, сбежавших туда черт-те когда и прихвативших с собой из Франции виноградную лозу, не дурак был сам принять, а уж в нашей компании и с фирменным одноименным салатом и подавно.

Наконец, придумали сложные вопросы и опубликовали в очередном номере журнала. Подошел срок отбора победителей (письма с ответами тогда шли валом – буквально мешками). Мало кто ответил и на половину действительно сложных вопросов правильно. И тут… В одном из писем удивленное жюри (абсолютно неподкупные люди) видит верные ответы на все все десять вопросов. Прислал письмо некто Алексей Козлов из подмосковных Химок, 23 лет, служащий одной из московских продуктовых фирм. Вызываем его в редакцию. Обычный парень, вполне приятный в общении, грамотный, Африкой увлекается с детства.

Надо сказать, меня это тогда подкупило, потому что я сам, африканист по образованию, пришел к своей «профессии по диплому» тоже через такие вот детские увлечения этим континентом. О его прошлом наш бывший главный редактор победителя и не расспрашивал. Победил в конкурсе – это главное.

Мы отвели Лешу в посольство, познакомили с персоналом; потом было чествование победителей (там наградили еще нескольких эрудитов, ответивших на большинство вопросов), банкет, обещания быстрой отправки призера и представителя редакции в страну…

Через несколько дней началось оформление. Одна из турфирм, специализировавшаяся на Южной Африке, взяла на себя все хлопоты. А надо сказать, что визы в ЮАР всегда были делом весьма непростым. Но ведь у нас-то сам посол знакомый! Посольство уже прислало план поездки, расписало каждый день и час путешествия – одним словом, дух захватывало!

Никто не сомневался, что визы мы получим в рекордные сроки и уедем 16 июля на две недели. Я получил свой паспорт буквально на следующий день. Но вот Алексей… Началась какая-то странная канитель. В консульстве девушки мялись, ссылались на иммиграционную службу в ЮАР, на какие-то компьютеры… Наконец, визу ему дали. Буквально в последний день. И мы улетели.

Путешествие прошло прекрасно. Мы пересекали страну сначала на машине, потом на микроавтобусе, дважды летали на самолетах, – словом, вся ЮАР предстала перед нами во всем своем многообразии.

Но всю дорогу меня не покидала мысль: почему такая странная задержка с визой для Лёши и смущение консульских служащих? Спросить его напрямую? Как-то неудобно… Выручил случай.

Где-то под Преторией нас повезли на какое-то этнографическое действо: должен был выступить фольклорный зулусский ансамбль, а потом состояться ужин в охотничьем ресторане. Нас как почетных гостей посадили близко к сцене.

Алексей был как-то необычно возбужден, что я отнес на счет интересного представления и предстоящего экзотического ужина.

Но вот на сцену выбежали несколько зулусок в национальных нарядах (а точнее без таковых) и принялись выделывать прямо перед нами сложные африканские пируэты под барабаны и другие инструменты. Шум стоял страшный. И тут несколько девушек, которые были ближе к нам, чем другие танцовщицы, остановились, уставившись на Алексея, и в следующие мгновение с криками «Алекс! Алекс!» бросились к нему в объятия! Я был просто в шоке. Алексей же, немало не смутившись, ласково гладил их по головам и плечам и приговаривал по-английски: «Потом, позже…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное