Читаем Остаточная деформация (СИ) полностью

В таких условиях проводить медитацию было совершенно нереально, и время до начала рабочего дня Габриэль провёл, шатаясь по городу. Не дело, если глава департамента нарушает порядок и расписание, являясь на службу за час до начала. Само собой, весь час он провёл под опостылевшее звуковое сопровождение. И не имело значения, что история Дня становления звучала исключительно в его голове.

«Мы вышли в другой мир. Это нельзя передать словами. Люди, которые думали, что стали ангелами, не зная, что стали гелами. Про йорнов мы узнали немного позже, когда прочли новую историю мира.

Нас, ринувшихся в жуткую авантюру, было девятнадцать человек. Помнящих гелов осталось семеро.

Сейчас я один. Это безумно тяжело, Габи».

По пути к кабинету Габриэль с наслаждением полаялся сперва с начальником хозяйственной части, а потом с курьером из ведомства Михеля. Голос отца почти затих, уснул, как всегда, в глубине сознания.

В кабинете настойчиво пульсировал вызов комма. Личный, не через приёмную.

Габриэль тщательно запер дверь и включил связь.

Экран заполнила морда (лицо?) дражайшего Клео. К тому, что второй по положению и первый по влиятельности йорн современного мира пребывает в перманентном раздражении, Габриэль привык давно. Но сейчас владетельный Клео был просто взбешён.

— Приветс… — начал Габриэль, но был прерван яростным рёвом:

— Ты, гельская шваль! Играть со мной вздумал?!

— Даже не начинал! — прошипел Габриэль в ответ, понимая, что так не надо, но не в силах сдержаться.

Картина с фальшивыми гелом и йорном грохнулась на стол. По экрану пошла рябь помех. Габиэль перевёл дух и произнёс относительно спокойно:

— Прошу вас, владетельный Клео, более последовательно изложить суть ваших претензий.

Изображение восстановило чёткость.

Йорн вытер под носом чёрную кровь и изложил более последовательно.

— Вельз и Барри не вернулись. Маячки потухли быстро. Мертвы. Моя претензия, достопочтенный Габриэль, в том, что это произошло с вашего ведома и по вашему желанию.

— Осмелюсь возразить, владетельный. Ваши претензии беспочвенны. Я не менее вашего заинтересован в сохранении текущего положения вещей на Паоле. И гибель ваших посланников для меня не меньший сюрприз, чем для вас.

— Ты старый лжец, Габи. Ты выдаёшь мне информацию по чайной ложке, заставляя блуждать в сумерках. Если ты сей секунд не расскажешь, ради чего гибнут мои бойцы, то следующих отправляй своих. Интересно будет посмотреть, как ты объяснишь в Совете охоту гелов на гела.

Габи невольно дёрнул уголком рта, сдерживая язвительную ухмылку. Клео не понимал сути проблемы — и это хорошо. В некоторых случаях начальник разведки Гелио мог ничего не объяснять Совету. А даже если придётся — ерунда, и не такое проходило. Главная, нерешаемая задача — чтобы гел охотился не гела. Сам бы смог, но ему нельзя.

— Ради чего? — негромко, словно дальнее эхо, переспросил Габриэль. — Ради того, чтобы мы были, Клео. Гелы, йорны, Древо, в конце концов. У этого парня — в целом безобидного, даже симпатичного мне — есть всё, чтобы уничтожить наше бытие. У него есть возможность и наверняка есть необходимое знание. Единственный сомнительный пункт — есть ли желание уничтожить. Но желание — такая зыбкая материя, что я не могу рисковать. Выбитый из привычного, сытого, устойчивого, предсказуемого кокона… всё что угодно, Клео. По некоторым причинам я не смог отменить его переброску на Паолу, поэтому обратился к вам, владетельный.

Йорн нахмурился до скрежета лобных чешуек. Подался вперёд, к камере, впился тяжёлым взглядом в зрачки Габриэля.

— Ещё вопрос, — медленно проговорил он. — На последний сольник, который ты обещал, явились семеро. Из четверых моих выжил один. Чудом, не иначе. Что скажешь, Габриэль?

Вакуум возник внезапно, предположительно в районе мозжечка, и всосал все мысли. То, что он только что услышал, не могло быть правдой. Оно было правдой. И… и…

— Верю, — внезапно ухмыльнулся Клео. — Теперь верю, что тебя надули, надутый гел. Я доволен. Следующих охотников я подготовил лучше и отправлю так быстро, как только смогу. Возможно, сегодня.

Экран почернел. Лучший враг и союзник никогда не придавал приличиям ни малейшего значения. Возможно, в пику нарочито церемонному Габриэлю.

С головой, звенящей от пустоты, он повесил на место картину, строго выровняв по линии потолка. Руки дрожали.

Йорн опять ничего не понял, хвала Древу. Но хорошо ли понимал сам Габриэль?..

Армеец ослушался приказа. Железная саранча расправила крылья и готова к взлёту.

Бессмысленно шатаясь по кабинету и переставляя мелочи с места на место, он пытался прокручивать варианты.

Результат генетического сбоя? Возможно. Даниил недаром считается… считался… нет, считается, йорн раздери, лучшим солдатом Михеля. Он — результат очень сложных модификаций, и Ник до сих пор не решается повторить успех. Напирает на большое количество стадий-развилок, которые пока не может полностью контролировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези