Читаем Осторожно, Питбуль-Терье! полностью

Бернту следовало бы проверить, не врет ли Питбуль-Терье. Бернт все-таки учитель, как никак. Но он только вздыхает, закатывает глаза и мямлит: «Хорошо».

Питбуль с грохотом придвигает свою парту к моей. Мало того, еще пихает меня и подмигивает.


На переменах он таскается за мной по пятам. Я даже не могу пойти к велосипедному навесу, а то Курт с Рогером сразу заподозрят неладное. Поэтому я сперва ухожу к холму, обхожу его кругом, потом иду к началке. Питбуль топает по пятам. В конце концов я захожу в туалет. Так этот тип приставучий вваливается и туда! Со своей улыбкой во всю морду.

— Ты что, не понимаешь?

— Чё?

— Это же тайна!

— Чё?

— Что мы друзья!

— Закадычные друзья, — поправляет Питбуль.

— Об этом никто не должен знать.

Жирные складки у него на лбу недоуменно вытягиваются.

— Почему?

— Потому!

Мне надо на ходу придумать объяснение, это нелегко. Питбуль таращит на меня свои бульдожьи глазки. И на всякий случай щерит зубы. Ну и привычка.

— Почему? — снова спрашивает он.

— Потому… Что так легче отбить у них назад бункер.

— Это как?

— Курт с Рогером будут думать, что я дружу с ними, а не с тобой, и ни в чем меня не заподозрят.

Терье мрачнеет. Мне кажется, он мне не очень верит.

— Я буду работать в тылу врага, — говорю я. — Как диверсант.

Он смотрит на меня по-прежнему хмуро.

— Так что с этой минуты мы притворяемся, будто мы не дружим, — командным тоном заявляю я. — Уговор?

Лицо его разглаживается в улыбке, и он кивает.

— Уговор! — говорит он.

Вот придурок. И невдомек ему, что на самом деле мы враги.

Маме страшно (опять)

Из маминой комнаты несутся горькие вздохи.

— О, господи, — бормочет мама.

Когда мама так жалуется, довольно трудно думать о, например, задании по математике. Вместо того чтобы делить и умножать, я тупо сижу и слушаю, как она мучается. И боюсь, как бы вздохи внезапно не перешли в стоны. Тогда действительно кранты. От одной мысли об этом волосы встают дыбом.

Я беру лекарство, набираю воды в стакан и иду к маме.

— Как мы себя сегодня чувствуем? — говорю я, как доктор, и присаживаюсь на край кровати.

— Спасибо, — вздыхает мама. — Неплохо.

— Значит, я отменяю лоботомию?

Мама закрывает глаза. Веки сухие и морщинистые. Она правда очень устала и измучена. Но все-таки изображает на лице подобие улыбки. Во всяком случае, старается изобразить.

— Хотя бы передвиньте ее на попозже, — шепчет мама.

— Может, таблеточку? — предлагаю я.

Мама кивает.

Я даю ей ее лекарство, а из склянки с витамином С беру горошину и себе тоже. Мама кладет таблетку на язык и глотает ее.

Я вытряхиваю себе на ладонь еще горошину витамина.

— Что-то я сегодня боюсь темноты, — говорю я, — значит, мне полагается двойная доза витаминов.

— Конечно, — говорит мама.

Визит

В дверь звонят, и я чувствую, как в ужасе замирает в своей комнате мама.

— Кто это? — шепчет она встревоженно.

— Просто звонят, — отвечаю я.

— Только не открывай! Никогда неизвестно, кто там.

Я подхожу к окну и осторожно отодвигаю край занавески. На улице стоит Питбуль-Терье и от нетерпения переминается с ноги на ногу.

— Это Терье, — говорю я.

— Терье? — говорит мама. В голосе почти не слышно испуга. — Это хорошо. Ему я доверяю.


Питбуль смотрит на меня сурово.

— Мне запретили приводить в дом гостей, — говорит он. — Из-за питбуля. Еще накинется, — лицо делается мягче, он складывает губы трубочкой. — Я просто хотел предупредить. Бывай.

Он поворачивается спиной, собираясь уходить.

— Кстати, — громко говорю я.

Питбуль-Терье оборачивается.

— Мне тоже запрещено приводить в дом гостей.

Глазки Терье превращаются в щелочки.

— Это почему?

Судя по тону, он раздосадован.

— Нельзя, и все.

— Но ведь я к тебе приходил!

— Это было исключение, подтверждающее правило.

— А-а.

— Бывай.

— Увидимся завтра.

— Не у меня.

— Не у меня тем более.

Прощай, игрушечный домик

Отвыкнуть играть в игрушки куда труднее, чем можно подумать. Руки так и тянутся подержать пластмассовую фигурку, а нос повсюду вынюхивает этот чудесный запах новенькой, только с фабрики, игрушки.

Чтобы справиться с этой тягой, я иду в игрушечный магазин в торговом центре, там очень неплохой выбор плеймобилей.

Я застываю перед огромным пиратским фрегатом. Это совсем новая модель, чего только в ней нет. Я всерьез прикидываю, не попросить ли мне у Юлениссе именно ее.

Вдруг кто-то кашляет у меня за спиной. Это Питбуль-Терье. В руках у него этот же самый пиратский фрегат.

— Эта злыдня не хочет делать скидку, — пыхтит Питбуль, кивая на седую даму на кассе с морщинистым лицом.

Я оглядываюсь по сторонам. Быть застуканным вместе с Питбулем в игрушечном магазине примерно так же приятно, как оказаться без штанов на виду у всех девчонок класса.

А Терье знай себе поет, какой отличный корабль. Он думает, меня трогает, что у корабля огромные мачты с парусами или что пираты сделаны со всеми подробностями, бородами, повязками на глазах и прочими глупостями.

— Раньше меня эти плеймобили не особо интересовали, — говорит он, — но когда я задружился с тобой, так очень их заценил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питбуль-Терье

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези