один из лодочников.
Опять зарябила в глазах галька дна. Стукнувшись бор-
том о валун, лодка скользнула в узкую протоку между кам-
ней. Не успели мы, что называется, «мама» выговорить,
как она уже потеряла скорость, выскочив на плес.
— Нет, это не пример,— продолжая разговор, сказал
лоцман.— Тут только разве слепой на камень наткнется,
а так тут глубоко.
Срывавшийся из нависших туч снег вдруг повалил круп-
ными хлопьями, затянув белой кисеей берега. Еще несколько
раз днище лодки врезалось в гальку и лодочники в снежных
эполетах и шапках слезали босиком в воду, мы только тол-
кали дрожащую от напряжения лодку веслами и шестами.
Смеркалось, когда на расчищенной от леса полянке по-
казалось зимовье. Очень кстати срубили эту лесную гости-
ницу. Вытащив спальные мешки и продукты, мы покрыли
лодку брезентом и длинной веревкой привязали ее к колышку
на берегу.
В просторной избе, разливая жар, гудела приспособ-
ленная теперь в качестве печки бочка из-под спирта. Пахло
жареным глухарем. На нарах дымили самокрутками два
старателя, державшие путь на прииск Первомайский.
88
Подметал ли кто-нибудь и когда-нибудь пол с основания
зимовья или нет, этого определить было нельзя, но что окна
никогда не мылись — это точно. Грязь и мусор устилали зе-
мляной пол в несколько напластований, так же как и грязь
на стеклах, которая не позволяла что-либо видеть в окна.
Тем не менее мы с удовольствием расположились в теплом
помещении для просушки одежды и отдыха.
Следующие два дня пути до Чекунды были сырые и хо-
лодные. Мелкие перекаты постоянно грозили перевернуть
лодку, лодочники слишком часто выходили в воду. У двух
из них шуга расцарапала икры ног. Лодочники уже громче
высказывали недовольство своей судьбой. Лоцман чаще кри-
чал на них, заставляя лодку тянуть на перекатах. Он спешил,
так как слишком хорошо знал Бурею, которая могла встать
каждую ночь. Нас спасло только пасмурное небо, не да-
вавшее сильно переохладиться и смерзнуться шуге но-
чью.
К полудню третьего дня из-за поворота появился центр
Буреинского угольного басссейна —последний пункт па-
роходства по Бурее и перевалочная база— поселок Чекунда.
Неожиданно мы застали здесь катер нашей экспедиции,
который отходил вниз по течению на следующий день и уже
к вечеру должен был быть у железнодорожного моста через
Бурею.
Общеизвестно преимущество техники над мускульным
трудом и над силами природы. Технические средства тран-
спорта облегчают нам жизнь, ускоряют движение, а в дан-
ном случае и намного удешевляют его. Конечно, недолго
думая, мы рассчитались с лоцманом за половину пути,
к великому его недовольству.
Первые же десятки метров по реке ясно доказали нам,
как мы жестоко просчитались, надеясь к вечеру достичь же-
лезной дороги, пользуясь соединенными усилиями автомо-
бильного мотора, установленного на катере, и течения.
Мы слишком мало знали коварный характер Буреи! А уве-
рения лоцмана, что на лодке мы доедем быстрее катера, при-
няли за обычное набивание себе цены. Если летом пароходы
легко преодолевают перекаты по большой воде, то сейчас
не только пароходам, но и лодкам тяжело проходить через
них. Катер же, нагруженный оборудованием нескольких
топографических партий и двумя десятками людей, сидел
глубоко, как и пароход.
Катер сел на мель сразу же, как только отошел от при-
стани. Теперь уже не лодочникам, а нам всем предстояло лезть
89
в ледяную воду и с криками «раз-два, взяли» стараться под-
нять неподъемное судно. Браться за борта было совсем не
так удобно, как за лодочные уши, и, уж конечно, наше меха-
ническое усовершенствованное средство транспорта было
намного тяжелее лодки. Ноги коченели в ледяной воде,
скользили по голышам, устилающим дно реки. Днище ка-
тера скрипело, вдавливая гальку, протиравшую его. Про-
возившись в невероятном напряжении минут пятнадцать,
мы все-таки протянули наше судно через мель. Мокрые,
с окоченевшими конечностями и потными спинами, но обра-
дованные, взобрались мы на борт, отпуская шутки и остроты
по поводу наших успехов.
Шутки мгновенно смолкли, как только раздался скрежет
днища о гальку. Некоторые из нас еще не успели обуть ва-
ленки, как судно задрожало, подергалось в судорогах и
плотно укрепилось на следующем перекате.
— Много тут еще таких перекатов? — спросил у мото-
риста один из топографов.
— Много. Через каждый километр. До Тырмы частенько
садиться придется. А уж ниже хорошо — катись вовсю!
Высадка в воду происходила без особого энтузиазма,
но что поделаешь — необходимость. Впрочем, транспортная
сеть зейско-буреинского бассейна того времени отличалась
примитивностью. Все экспедиционные работники и тем более
местные жители давно привыкли собственными мускулами
оказывать существенную помощь автомашинам на плохо
проходимых дорогах, лодкам и катерам на реках. Только
разница и была в сухопутном и водном передвижении, что
дороги размокали в дожди и почти теряли свое значение
в снегопады, а реки выходили из строя в качестве путей
сообщения, как только на несколько дней переставали идти
дожди. Тот, кто работал в то время на Дальнем Востоке,
всегда был готов перетаскивать плавсредства через перекаты,