станет заносить ее галькой, делая остров. Тогда не миновать
нам всем выходить в воду и вытаскивать свое судно. Камни
уже скрежетали, стукаясь о нижнюю часть борта.
Как был в валенках и ватных брюках, лоцман спрыгнул
со своего руководящего места в воду и стал толкать лодку
вперед, не давая разворачиваться корме.
Упираясь багром и веслами в дно реки, мы тоже стара-
лись хоть частично освободить лодку от собственного веса
и помочь сдвинуть ее с мели. Наконец соединенными усили-
ями реки, лодочников и географов лодка стала носом по те-
чению, проскрежетала днищем по булыжникам переката и
закачалась на волнах плеса.
Лодочники сели на весла, сунув мокрые ноги в валенки.
Лоцман вскочил на свое место. На их лицах ровно ничего не
отражалось — ни озноба, ни досады, ни раздражения: они
выполняли свою обычную работу.
Не прошло и пятнадцати минут, как по дну лодки опять
заскрежетали булыжники, и мы остановились среди крутого
перепада воды, к тому же круто поворачивавшего вправо от
высоко торчащего камня. Выскочившие из лодки в студеную
воду лодочники работали с особой поспешностью. Незна-
чительное промедление на этом сложном перекате грозило
аварией и купанием всех пассажиров вместе с грузом.
Следующий перекат показался минут через восемь — де-
сять. Мы затаили дыхание, ожидая скрежета. К счастью, толь-
ко один валун легонько чиркнул по дну лодки и мы с курь-
ерской скоростью пронеслись над зарябившей в глазах галь-
кой. Пересекая плесы в лодке, как и в самолете, не ощущаешь
быстроты движения. Исчезает мерило быстроты — удаля-
ются берег и дно.
Но вот в поле зрения появляется перекат. Сначала во-
зникают светлые пятна крупных камней, затем более мелких.
Дно как бы стремительно летит на тебя. Валуны и галька
86
мелькают мимо, сливаются в общее, недифференцированное
на составляющие элементы как бы полосатое дно. Только
тут возникает чувство «относительности», и тогда замечаешь
колоссальную скорость собственного движения, неразрыв-
ного с лодкой. Ощущая быстроту, начинаешь оценивать ог-
ромную трудность работы лоцмана. Знание фарватера на
Бурее — дело невозможное. Пока неделю-две протянули на
бечеве лодку вверх по течению, к обратному пути фарватер
на перекатах уже изменился. Там, где был канал стока,
бешеное течение подкатило валун, и он зло оскаливает свой
зуб при малой воде, загородив бывший фарватер, а где-то
сбоку, на месте только что подмытой и отброшенной в сторону
груды гальки образовалась ложбина. Дело памятью здесь
не исправишь; нужна быстрая реакция, способность момен-
тально оценивать обстановку и мгновенно, а главное, пра-
вильно на нее реагировать. Нужны и силы, чтобы, ворочая
тяжелым веслом, в бешеном течении придать летящей стрелой
тяжелой лодке нужное направление. Малейшая растерян-
ность, нетвердое или неуверенное движение — и двухтонная
лодка, нагруженная ценнейшим материалом экспедиции —
плодами титанического и небезопасного труда целого лета,
может оказаться вверх дном, отдав на волю волн все содер-
жимое.
Наконец и плес!
Лодка плавно закачалась на волнах широкого плеса.
Дно быстро погрузилось в невидимость буроватой воды и
шуршащего сала. Гребцы закурили. Невольно и уже с боль-
шим вниманием я посмотрел на лоцмана. Он все так же стоял
на корме, прижав конец кормового весла засунутой в кар-
ман рукой.
— Ну и работка у вас. Ведь недолго и ревматизм схва-
тить или, чего доброго, о камень расшибиться. Давно ра-
ботаете? — обратился я к лоцману.
— Ревматизм у меня был, когда учительствовал, а те-
перь вылечился.
— Вы были учителем? — удивился я еще больше.
— Да, преподавал литературу в средней школе в Челя-
бинске. Да что-то надоело. Каждый год одно и то же, да ре-
бята, что ни год, то баловней. Решил попытать счастья на
Дальнем Востоке. К тому же действительно ревматизмом
болел, а под Владивостоком, рассказывали, лечебные грязи
есть. Вот и поехал.
Под Читой меня обворовали. Только и оставили в чем
был. Доехал до Свободного. В поезде слышу, угольная экспе-
87
диция на Чекунду идет и платят хорошо. Решил сойти.
Сошел в Бурее. Опоздал — экспедиции уже не было. Есть
нечего. Спасибо, лодка с грузом вверх шла — гребцов не
хватало. Не пропадать же, думаю. Нанялся в гребцы. Вверх
со станции Бурея груз в Чекунду отправляли. Без малого
все триста километров бечевой тянули. Только на больших
плесах и плыли. А ведь сами видите, где они — большие-то
плесы. Бурея с характером. Перекат на перекате. В первый
рейс небо с овчинку показалось: дожди, вода холодная, кам-
ни, комары, сопки. Хотел в Чекунде уйти, да некуда. По-
плыл обратно с пустой лодкой. Денег за рейс получил по-
рядочно, и все же пришлось опять лодку вверх тянуть.
Смотрю, не так-то уж и трудно и даже интересно с этой взбал-
мошной рекой поспорить. Заработки хорошие — три рейса
в год. Как начал в ледяную-то воду лазить — лучше всяких
грязей помогло. Вот уже шестой год плаваю и не то что сердце
или ноги, гриппом ни разу не заболел. Теперь всю Бурею,
как жену, знаю, каждый камушек — как сына...
— На весла! Сильнее! — вдруг крикнул он, ворочая
веслом.
Впереди Бурею пересекла белая полоска бурунов.
— Ну, если этот проскочим, то нам повезет,— заметил