Следующий автор, у которого появляется интересующий нас анекдот, — это, как и следовало ожидать, Плутарх — большой любитель подобного рода историй. У него эпизод рассказан значительно подробнее и, что самое главное, с принципиальными отличиями от повествования Непота. Именно у Плутарха (Aristid. 7) заходит речь о неграмотном и невежественном крестьянине (τινά των αγραμμάτων καί παντελώς αγροίκων), который, не будучи знакомым с Аристидом, обращается к нему с просьбой надписать его же имя (παρακαλεΐν, όπως Άριστείδην έγγράψειε). Аристид, задав уже известный нам вопрос и получив примерно такой же, как у Непота, ответ, надписывает черепок против себя самого и отдает крестьянину. Сходным образом, но несколько короче, изложен эпизод и в «Моралиях» Плутарха (186аЬ), где собеседник Аристида тоже назван неграмотным крестьянином άνθρωπος άγράμματος καί αγροίκος).
В дальнейшем в традиции восторжествовала именно плутарховская версия анекдота. Ей следует в начале III в. н. э. Флавий Филострат, упоминая в «Жизни Аполлония Тианского» (VII. 21) о данном эпизоде. Впрочем, описание ситуации у Филострата грешит некоторыми несообразностями. По его словам, встреча крестьянина и Аристида произошла, когда последнего изгоняли черепками, причем в тот момент, когда Аристид уже был за городской стеной (εξω δέ τείχους ήδη όντι). Таким образом, Аристид уже был изгнан и удалялся из Афин? А зачем же тогда нужно было надписывать против него еще один черепок, который все равно уже ничего не решал? Как бы то ни было, сообщение Филострата свидетельствует о том, что анекдот об Аристиде и крестьянине достиг к его времени такой популярности, что стал общим местом, риторическим топосом, привлекающимся в парадигматических целях. Филострат называет крестьянина человеком, не знавшим ни Аристида, ни самого искусства письма (ούτε τον άνδρα είδώς ούτ' αυτό το γράφειν).
Пересказ того же эпизода в лексиконе «Суда» (s.v. Αριστείδης) краток, лишен детализации и в целом следует плутарховскому образцу. Что же касается писателей поздневизантийского времени (Иоанна Цеца, Феодора Метохита), то они, напротив, разукрашивают анекдот множеством деталей чисто риторического характера, при этом имея уже довольно расплывчатые представления о подлинных реалиях жизни демократических Афин V в. до н. э.[780]
Цец (Chil. XIII. 441 sqq.), называющий собеседника Аристида человеком мерзким и неграмотным (τις μιαρός, αγράμματος), рассказывает прямо-таки целую остросюжетную историю, не имеющую ни малейшей опоры в аутентичных источниках предшествующих эпох. Местом подачи остраконов почему-то оказывается не Агора, а Киносарг, в который при этом черепки нужно бросать (очевидно, Киносарг в представлении Цеца был какой-то ямой). В ответ на просьбу крестьянина надписать черепок Аристид безмолвно делает это, а уже потом, когда черепок брошен, обращается к проголосовавшему с традиционным вопросом о причинах такого выбора. Тот отвечает, что поступил так, следуя примеру всех остальных. В это время кто-то из толпы дает невежде знать, что он разговаривает с самим Аристидом. Смутившись, крестьянин хочет пойти и забрать свой черепок, но Аристид не позволяет ему это сделать, более того, ищет для него еще один остракон, поскольку хочет скорее быть изгнанным и оказаться подальше от столь неблагодарно ведущих себя по отношению к нему сограждан.Несколько иную риторическую обработку того же эпизода встречаем у Метохита (Mise. р. 609 sqq. Müller — Kiessling). В его многословном и морализующем изложении голосование происходит в булевтерии. Собеседник Аристида назван крестьянином из сельского дема, не умеющим писать (τινά των αγροτικών δημοτών… μη είδότα γράφειν), врагом справедливости, невежественным и грубым гражданином (τον έχθρόν τής δικαιοσύνης έκεινον καί άμαθή, καί άγροΐκον πολίτην). В общем, автор не жалеет для него негативных эпитетов. Мотивы, по которым этот человек, согласно Метохиту, хочет голосовать против Аристида, в целом те же, что у Плутарха и Непота.