Кое-как я успокоился только к концу дня. Ральф меня взбесил, просто взбесил. Как он посмел указывать мне, что я буду есть и чего не буду на моем собственном острове! Он узнает, как жестока моя месть. Я морил Флору голодом, и она сдалась. Сдастся и Ральф.
Я подумывал сам отправиться на поиски ракет. Но не хотел попадаться на глаза камерам. В тот день я долго возился с ужином, злобно стараясь сделать его как можно вкуснее: чем ароматнее будут запахи, тем сильнее будет терзаться Ральф. Пока мясо жарилось, я расхаживал по Белому дому, точно пленный тигр.
Остановился я лишь тогда, когда на самом закате в мою пещеру осторожно скользнула изящная светловолосая фигурка.
Флора явилась днем раньше — очевидно, эти ароматы раздразнили ее, и она пришла умолять меня дать ей мясо. Но потом я разглядел в сумерках — это была не Флора, а Миранда. И она была в Дивной юбке.
— Миранда! Зачем ты пришла?
— Провести здесь ночь.
Откровенно, ничего не скажешь. Я взял ее за руку, усадил на постель, сам сел рядом.
— Что ты затеяла?
Она полуобернулась, обеими руками взяла мои руки. Все четыре наши руки лежали на ее коленях, на мягкой, как мышиная шкурка, замше Дивной юбки.
— Пожалуйста, позволь мне остаться. Мы можем ничего не делать.
И прежде чем я успел ответить, она меня поцеловала.
Я больше не был увлечен Мирандой, но если она сама подавала мне себя на тарелочке, с какой стати отказываться. Можно потренироваться для начала на ней, прежде чем перейти к Флоре, основному блюду. И ведь я никогда прежде не целовался с девочкой, ни с какой, не говоря уж о такой горячей штучке, как Миранда, вот только на волшебную сказку — а я-то надеялся — это не было похоже. Никаких тебе фейерверков звезд над диснеевскими башнями, как в тот раз, когда я любовался ее плаванием. Странное, неуклюжее, влажное от слюны столкновение мягких губ, твердых зубов. Что-то пошло не так. Прямо-таки чувствовалось, как это неправильно. Вот почему я повел себя так, как сам от себя не ожидал. Спросили бы вы меня за месяц до того, как я поступлю, если девочка меня поцелует, и я бы ответил: «Дурацкий вопрос. Вопьюсь в нее и не отпущу». Но теперь я стал уже другим, не тем, что месяц назад. И я отодвинулся.
— Что не так? — спросил я.
— Вообще-то мне следовало бы задать тебе тот же вопрос. — Она надула пухлые губы.
— Ты ведь не ради меня пришла, верно?
Она посмотрела на свои руки — наши все еще сцепленные руки.
— Из-за экзаменов, — призналась она. — Конечно, оценки у меня будут не очень. На самом деле боюсь, я вообще их завалила.
— Но как же? Я тебе все конспекты подготовил.
Мне теперь самому не верилось, что я был у нее в рабстве.
— Ну да, — пристыженно подтвердила она. — Но я их толком не читала. Думала, обойдусь без экзаменов.
— Так ты и правда обойдешься. Ты же собираешься плавать. В смысле, профессионально, в команде.
Она снова опустила глаза, и на сцепленные наши руки упало что-то горячее и влажное. Миранда Пенкрофт заплакала. Прямо слезами заплакала. Наверное, мне следовало радоваться. Сколько раз она доводила меня до слез, и вот наконец она сама унижена. Вскочить, торжествующе взмахнуть кулаками? Но как-то все это было ужасно.
— Я не попала в команду. Недостаточно оказалась хороша.
— То есть как? Ты самая крутая!
— Нет! — Она всхлипнула и посмотрела на меня. Голубые глаза от слез казались огромными. — Я проходила отбор в олимпийскую команду на Токио двадцатого года перед самым отъездом и не прошла. Недостаточно быстро проплыла.
Я обнял ее одной рукой — не подкатываясь, а пытаясь утешить.
— Черт, сочувствую, — сказал я, а потом немного помолчал, давая ей выплакаться.
Потом я спросил:
— Но чем же тебе поможет, что ты сегодня пришла ко мне?
Она глубоко-глубоко вздохнула:
— Нужно искать другие варианты, Линкольн. Если я останусь тут на ночь и будет похоже, как будто мы… ну это… может быть, я сумею выиграть это шоу вместе с тобой. Мы получим призовые деньги. Главное — я буду мелькать на экранах, у меня появится миллион подписчиков в Инстаграме и Твиттере, и, может быть, из этого выйдет карьера на телевидении. Что-то же у меня должно быть, Линкольн.
Я обдумал ее слова.
— Но почему я, а не Себ?
Она уставилась куда-то вдаль — за выход из пещеры, за водопад, — словно смотрела в будущее.
— У нас с ним нет никаких шансов после школы. С виду мы идеальная пара, но за пределами Осни от Себа никакого толку. Ты же видишь, как он ведет себя здесь. Это в школе он казался мне самым крутым.
— А на острове самый крутой я.
— Да. Мне кажется — я вроде как всегда это чувствовала, — что я должна быть с главным, кто бы это ни был. Иногда я думаю… — Она запнулась. — Думаю, может, меня самой слишком мало, я не могу сама быть кем-то. А теперь я знаю, что даже в плавании не могу стать кем-то.
И снова я почувствовал не то, что должен был бы почувствовать. Казалось бы, следует обидеться, возмутиться тем, что меня используют, или хотя бы отнестись с презрением к Миранде, ее ничтожеству, ведь глубины в ней не больше, чем в луже. А я не чувствовал ничего, кроме жалости. Я, Линкольн Селкирк, жалел Миранду Пенкрофт.