Читаем Остров полностью

– Мне не терпится убраться с этого острова, Майло, – устало вздыхаю я. – Такое ощущение, будто вот-вот должно произойти что-то ужасное. Сначала ты угодил в яму, потом Онор проснулась вся в пауках, затем Джефферс упал с утеса…

Майло переворачивается на живот и смотрит на сестру, исчезающую в джунглях.

– Как думаешь, с ней все нормально?

Я слежу за его взглядом.

– Сомневаюсь, что хоть у кого-то из нас все нормально в сложившихся обстоятельствах.

– Понимаешь… Она то огрызается на меня, то начинает переживать.

– У вас двоих всегда так, разве нет?

– В целом да. Тем не менее ее словно что-то особенно тревожит, только она не признается – отмахивается, когда я пытаюсь об этом заговорить. Тебе она ничего не рассказывала?

– Не-а.

Вероятно, сейчас самый подходящий момент упомянуть слова Мэг о его чувствах к бывшей, только я пока не готова. Особенно после такой сумасшедшей ночи. Я лишь отворачиваюсь к морю, где по мелководью гуляет влюбленная парочка, взявшись за руки.

– Рядом с Дэнни Онор сама на себя не похожа, – замечаю я.

– Он даже не понимает, что не дает ей продохнуть.

– Да уж, этим летом он какой-то чересчур заботливый. В прошлом году было то же самое?

Майло кивает:

– Ага, хотя не настолько.

– Иногда я вижу в ней прежнюю Онор, например, в отеле, когда она хотела поиграть в водное поло, или вчера, когда посоветовала тебе засунуть сексизм себе в задницу.

Майло смеется.

– А рядом с Дэнни она обычно молчаливая и раздраженная, к тому же слишком часто плачет. С ней что-то не так, она не хочет признаваться.

– Похоже, у всех нас есть секреты.

– И у тебя?

Наши взгляды встречаются.

– Не-а.

Мы какое-то время молчим, потом Майло заговаривает вновь:

– Уверена, что Джек с Джошем только приплыли на остров, а не сидели здесь все это время?

– Вполне. Уж слишком чистенькими они выглядели.

– Ну, у нас тоже еще осталась свежая одежда. Нам просто неохота переодеваться. Если так подумать, эти придурки вполне могли разбить лагерь на другой стороне острова.

– Ладно, – вздыхаю я. – Допустим, они разбили лагерь на другой стороне острова. Тогда откуда нам знать, что они теперь не уплыли туда на своей лодке?

– Вот именно, мы не можем знать наверняка.

– Господи! – Я сажусь и роняю голову на руки. – Значит, они могут вернуться.

Майло приподнимается на локтях.

– Есть один способ проверить мою теорию.

– Какой?

– У тебя еще остались силы?

Я сухо смеюсь:

– Ни капельки. А что?

Он кивает в сторону джунглей, откуда выходят Мэг и Джефферс с охапками кокосов, манго и бананов:

– А если немного подкрепиться?

– Майло! Хватит темнить. Что ты предлагаешь?

– Я предлагаю поплавать.

<p>Глава 22</p><p>Дэнни</p>

Дэнни положил руку на плечи Онор. Они идут вдоль берега, волны омывают ступни.

– Ты как? – спрашивает Дэнни.

Онор глубоко вздыхает.

– Хочу домой. Здесь невыносимо, я до смерти устала.

Он сжимает ее плечо.

– Понимаю, но вместе мы пройдем через все трудности. Осталось пережить всего две ночи, и за нами кого-нибудь пошлют.

– Всего две ночи? – Онор безрадостно смеется. – Я не спала нормально с самого прибытия, впрочем, как и остальные. Я прямо как зомби.

– Как красивая зомби.

– Ага. Обязательно нужно сделать селфи для «Инстаграма» с моим пятнистым, искусанным комарами лицом.

Теперь вздыхает Дэнни. Тяжело видеть любимую такой несчастной. Было время, когда одна лишь мысль о предстоящей встрече с ним унимала ее тревогу из-за экзамена или печаль от ссоры с подругой. На острове же все иначе – никакие его слова или поступки не способны поднять ей настроение. Физически она рядом, а вот в эмоциональном плане – в другой вселенной.

– Ничего, – бодро говорит Дэнни, – нужно лишь пережить следующие сорок восемь часов.

Онор останавливается, проводит рукой по лбу и тихо стонет.

– В чем дело? – спрашивает Дэнни.

– Голова просто раскалывается. Я забыла очки в основном лагере.

– Если хочешь, я сплаваю за ними.

– Правда? – с надеждой смотрит она на него.

– Конечно. Идем, спрячем тебя в теньке.

Тугой комок в груди немного ослабевает, когда они идут, взявшись за руки, по горячему песку в тень деревьев. Дэнни все еще нужен своей девушке, она все еще его ценит и, несомненно, все еще любит. Вернуться за очками – сущий пустяк. Он бы и по раскаленным углям прошел, если бы это вызвало улыбку на личике Онор.

Дэнни стоит по пояс в воде. По словам Джесси, добраться до их старого пляжа по морю не так уж сложно, тем не менее он нервничает. Надо заплыть на порядочную глубину. Будь он в бассейне или у берега Великобритании, то вообще бы не переживал – там-то не водятся акулы-людоеды. По пути на остров Ануман заверил их, что хотя в тайских водах порой замечают тигровых и тупорылых акул, они предпочитают держаться глубины. Вот только он не пояснил, насколько глубокой должна быть глубина.

– Дэнни! – Размахивая руками, к нему мчится Джефферс. – Раз уж ты собрался в старый лагерь, можешь заглянуть в лодку и поискать рыболовные крючки и леску?

– В лодку Анумана, ты имеешь в виду?

– Ага. Я собираюсь поставить ловушки для животных, а Мэг хочет порыбачить.

– Но… там до сих пор Ануман…

Джефферс пожимает плечами:

– Ничего страшного, Дэн. На нем брезент.

– Но он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги