Читаем Остров чудищ полностью

Виола тем временем с хмурым видом смотрела на свои отправления.

– Что там у тебя? – спросил Баркли.

– О, – она выдавила улыбку. – Мама прислала подарок на день рождения! Понятное дело, я не могла его получить, пока мы были в Бесполеземье, но смотри! – Виола продемонстрировала ему содержимое свёртка: двенадцать – как раз столько лет ей исполнилось – блестящих золотых значков. Правда, Баркли не представлял, куда она их будет цеплять, на её пальто уже просто не осталось свободного места, но главное, что она выглядела довольной этой частью почты.

– А что за письмо?

На задней стороне конверта была важного вида восковая печать с изображением трёхглавого дракона.

Виола торопливо спрятала письмо за спину:

– Ничего интересного.

– Это же печать Верховного чудолога? – спросил Яша. – Что тебе папа пишет?

– Скорее всего, то же самое, что он мне писал с тех пор, как до него дошли слухи, что я в Лесу. Как он разочарован, что я ушла от Сирила, – будто это я виновата. Как он за меня волнуется. Что Руне нельзя доверять.

С этими словами она разорвала конверт на кусочки.

– Хм! Ну хотя бы мама помнит о моём дне рождения!

Выйдя из почтового отделения, они общими усилиями потащили тридцатикилограммовый мешок с письмами поклонников назад к «Травяной хижине».

Каждая пара шагов сопровождалась громким стоном Тэджа.

– Давайте просто вышвырнем их в море, – предложил он.

– Это считается загрязнением окружающей среды, – возразил Баркли. В Занудшире такое считалось незаконным.

– И жалко же! – подхватила Виола. – Это всё письма твоему папе! Неужели ты не хочешь их прочесть?

– А смысл? Эти люди даже не были с ним знакомы. Они все пишут об одном… уф!

Тяжёлый груз приковал к себе всё внимание ребят, так что они практически не смотрели вперёд и в итоге в кого-то врезались. Баркли и Виола потеряли равновесие и бухнулись на землю, а злополучный мешок придавил им ноги.

– Вот вы где, – нетерпеливо сказала Шази. – Мы вас уже обыскались. У нас появилась идея.

– Хочу уточнить, – вмешалась Хасу, нервно перебирая пальцами, – что это была идея Шази.

– А я помогала! – жизнерадостно вставила Сесили.

– Что за идея? – спросил Тэдж.

– Если мы хотим выяснить, кто лучший мастер – Руна или Сирил, ответ очевиден, – Шази облизнулась. – Соревнование.

– Соревнование? – повторила Виола, спихнув свою половину мешка на Баркли.

Тот со стоном выполз из-под него и осторожно начал:

– Мне не кажется это хорошей…

– Я думаю, это отличная идея, – перебила Виола.

– Я тоже, – горячо добавил Тэдж, к великому изумлению Баркли. Не только потому, что Тэдж выступил за нарушение правил, но и потому, что он был от этого в восторге. Пусть Руна сказала заниматься чем угодно… но нет, Баркли был совершенно уверен, что она бы не одобрила эту затею. – Что за соревнование?

– Скоро узнаете, – с опасным блеском в тёмных глазах пообещала Сесили. – Идёмте.

– Но что нам делать со всеми этими письмами? – спросил Баркли.

– Не проблема, – Сесили щёлкнула пальцами, и мешок исчез, а на его месте появился чёрный шарик. Он улетел на протянутую руку девочки, и та убрала его в карман.

Все уставились на неё, разинув рты. Даже Яша не сдержал удивления:

– Как ты это сделала?

– Теневая магия. Идёмте уже!

Они последовали за ней по улицам Манси. Сесили вела себя так, будто была на какой-то секретной миссии: перебегала между домами, стараясь никому не попасться на глаза, хотя не то чтобы кому-то из прохожих было какое-то дело до семерых ребят, идущих по городу среди бела дня. Их конечной целью оказался каменистый пляж за маяком.

– Согласно этой карте, – начала Сесили, открывая «Журнал путешественника», – недалеко отсюда протекает подводная река…

– Это моя книга? – нахмурилась Виола.

– Конечно, – невинно подтвердила Сесили. – Я её украла. Так вот, смотрите…

– Ты её украла? – гневно повторила Виола.

– Можешь забрать её, когда закончим. Смотрите на карту. Девять островов Моря формируют архипелаг, а вот она, подводная река, которая течёт прямиком…

– Как река может быть под водой? – недоумённо спросил Яша.

– Речная вода тяжелее, потому что в ней много песка и осадочных пород. Поэтому она опускается на дно и формирует течения. Во всём Море куча таких рек.

Сесили продемонстрировала им карту, которая, как и все карты Дикоземий, была далеко не полной. Всю площадь Моря вокруг островов рассекали напоминающие вены линии. Сесили указала на одну из них, берущую начало у Манси и тянущуюся к рифу в центре архипелага.

– Мы предлагаем вам гонку на скорость, – объявила Шази. – Река ведёт практически напрямик к рифу, чья группа первой до него доберётся…

– Как мы будем дышать под водой? – не дослушала Виола.

Сесили с заговорщическим видом потёрла ладони:

– У меня всё схвачено.

Она достала из кармана горсть уже знакомых чёрных шариков и бросила их на землю. Плюх! Плюх! Плюх! Шарики полопались, явив комки чего-то упругого и склизкого вроде медуз, только без щупалец.

– Это полипопы, – объяснила Сесили. – Ну, точнее, сброшенная ими кожа. Я услышала, как стражи утром говорили о них, и украла из той аптеки, где вы ночуете.

– Ты и их украла? – ужаснулся Баркли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Дикоземья

Похожие книги