Может быть, но Баркли так не думал. Но страх перед тем красноглазым чудищем не шёл ни в какое сравнение с ужасом, что он испытал при виде Лохмордры. Как Руна и Сирил собирались сражаться с таким исполинским и могущественным созданием?
Они поднялись на борт «Беалаха», где было так тесно, что ребятам пришлось вжаться в левые перила. Улик поднял якорь, и одновременно с этим последние клубы тумана вокруг Трова рассеялись, открыв картину, от которой у Баркли перехватило дыхание.
На вершине обрыва, съёжившиеся на таком расстоянии до размера точек, стояли бок о бок Руна и Сирил. По обе стороны от них выстроились остальные стражи. В последний раз, когда эти двое сражались вместе, это была битва друг против друга.
Руна и Сирил оба вызвали по чудищу. Издалека Баркли не мог их разглядеть, но они оба точно стояли на четырёх лапах. Чудище Сирила было крупным и чёрным, с изогнутыми рогами. Чудище Руны было меньше и белым с чёрными полосками – саблезубый тигр по имени Клава, если верить Тэджу. Должно быть, именно благодаря ей Руна получила своё прозвище Сумеречный Клык.
Лохмордра бушевал у подножия скал, обвивая остров щупальцами, словно хотел затопить весь остров целиком. С «Беалаха» Баркли была видна лишь задняя часть его головы, и у него едва сердце не остановилось от мысли, что будет, если Лохмордра повернётся и заметит суда с эвакуированными горожанами. Он был наслышан о гигантской пасти легендарного чудища, способной проглотить корабль целиком.
Но всё внимание Лохмордры было сосредоточено на Трове. Он снова завизжал, вынудив всех людей на палубе зажать ладонями уши, и, отцепившись от острова, замотал во все стороны щупальцами. Его поведение точно было ненормальным.
Всякий раз, когда он тянулся к чудологам, Руна закрывала город ледяной стеной, а растущие вдоль обрывов деревья опутывали щупальца чудища – это, как предположил Баркли, работала магия Сирила. Но толку от этого было чуть. Лохмордра снова и снова высвобождался из пут и разбивал стену, осыпая осколками прибрежные воды.
К тому моменту, как «Беалах» окончательно скрылся из поля зрения легендарного чудища, от Трова виднелся лишь густой столб дыма на горизонте.
Глава 16
Жители острова Трова заполнили улицы Манси, и уроки пришлось на время отложить, пока все помогали беженцам, лишившимся крова. Баркли и Тэджу поручили изнурительный сбор водорослей, а остальные возводили временные жилища или шили простыни и одежду.
– Мы бы закончили намного быстрее, если бы ты работал, а не читал, – проворчал Тэдж. Застонав от натуги, он навалился на шест и выудил из воды тяжёлый моток водорослей, забрызгав солёными каплями открытую на дне шлюпки книгу.
– Осторожно! – всполошился Баркли. – Эта книга старше Орлы!
– Нет ничего старше Орлы. А теперь помоги мне. Я вообще не понимаю, зачем ты взял её с собой.
Баркли рассеянно покрутил в воде своим шестом. Сегодня был его двенадцатый день рождения, и в Занудшире он по уже устоявшейся традиции весь день провёл бы в библиотеке. В этом году ему необязательно было справлять день рождения в одиночку, но он всё равно никому не сказал. Праздновать, когда всё Море пребывало в кризисе, казалось неправильным. Ведь совсем скоро Лохмордра уничтожит и те несколько обитаемых островов, что ещё остались.
И Баркли решил продолжить традицию, пусть и в такой форме.
– Лучше послушай, – сказал он, щурясь на страницы. Он почти дочитал роман. – «Но, несмотря на светлейшую ночь, Медиган не повела корабль к дому Лохмордры, ибо ей ни за что было не достичь его. Вместо этого она поплыла под поверхностью воды, неся с собой прекраснейшие дары Моря, сверкающие каждый чистым серебром».
– Ну-ка дай, – Тэдж отложил шест и подхватил книгу. – «Когда Медиган разложила дары перед Лохмордрой, он замер, и впервые они посмотрели друг на друга как равные. Она прицелилась. И хотя ни разу до этого не промахивалась, её трезубец лишь оцарапал его брюхо и вонзился в щупальца. Она уплыла и больше не возвращалась». – Тэдж нахмурился. – Эта версия мне не знакома. В той, что мне рассказывал папа, Медиган отрубила Лохмордре одно из щупалец и хранила его как трофей.
– Но под домом Лохмордры, по идее, подразумевается остров Роан, так? – рассудил Баркли. – Почему Медиган решила, что никогда его не достигнет?
– Не знаю, но стоит спросить остальных.
– Они наверняка скажут, что это просто сказка.
Тэдж с мрачным видом обернулся на Манси, улицы которого сейчас были заставлены разномастными палатками для беженцев.
– Это единственная надежда, что ещё осталась у Моря.
Закончив со сбором, Баркли и Тэдж отправили сумкоголовов с сообщениями остальным ученикам собраться в пещере Медиган. Но даже спустя час после заката они продолжали их ждать.
– Чем они занимаются? – спросил Тэдж, тыча палочкой в едва тлеющий костерок. – Если бы я знал, что мы проторчим тут всю ночь, я бы заставил тебя помыться.
– Меня? – переспросил Баркли.
– От тебя воняет рыбой.
– От тебя тоже.
– Ну, твоя вонь бесит меня больше.
Таким образом, весь свой день рождения Баркли провёл в компании Тэджа. Лучше бы он пошёл в библиотеку.