София закусила губы, открыла глаза, чтобы видеть этого парня, и стонала. Она обхватила его за упругие ягодицы, прижимая в такт к своему телу, получая при этом нескончаемые удовольствия.
– Я еще хочу, – зашептала она. – Еще и еще… Ты просто прелесть. Делай со мной, что только хочешь, и я не смогу тебе отказать. От такого блаженства, даже ради всего святого, отказаться невозможно.
Глава 18
«Святая Мария» приспустила паруса и медленно прошла один небольшой остров, находящийся в открытом океане.
Остров был весь покрыт зеленью: деревья, заросшие кустарники и высокая трава… Вдали от берега виднелось небольшое поселение с его обитателями. Они все дружно выскочили на берег и размахивали руками…
София впервые видела таких черных людей. Раньше, если она их и встречала, то это в большинстве своем были мулаты или метисы, но такие, совершенно черные, могли жить только здесь, в Африке.
Она стояла у борта, следила за ними и удивлялась их цвету кожи. София не могла понять, как так, в такой жаркой стране, люди живут с черным цветом кожи – это вдвойне могло их угнетать, так как черный цвет притягивает лучи солнца, и им, должно быть, неимоверно жарко…
Ее удивляло еще и то, что они были голые, ну, почти голые….
Они бежали вдоль берега и кричали проходящему кораблю вслед непонятные слова. Здесь были и дети, и взрослые. Все они радовались совершенно одинаково.
– Говорят, это дикари, – сказал подошедший к ней Карл.
– Дикари? – удивилась София.
– Наверное. Я сюда никогда не ходил. Мы всегда африканское побережье обходили за тысячи миль. Больше по Европе и Америке колесили.
– Смотри, какие они черные, – сказала София. – Если у нас в Англии и попадаются среди слуг, то намного светлее, а эти уж совсем как уголь. А почему ты думаешь, что они дикари? Это кто так говорит?
– Никто, – успокоил ее Карл. – Я так думаю… Мне всегда негры представлялись какими-то варварами. Они не любят белых людей.
– Насчет этих дикарей я сомневаюсь, – ответила София. – А вот туда, куда мы плывем – возможно. Когда-то я читала одну книгу про те края. Это было ужасно!
– Не будем спорить. Все и сами в скором времени увидим, – успокоил ее Карл.
– Нас на землю отпустят, когда придем в порт?
– Нежелательно. Чужая страна, свои нравы… – Карл взглянул на Софию.
– Надоело уже качаться на палубе, хочется немного по земле походить.
– Я думаю, что решу этот вопрос, – согласился Карл. – Только в сопровождении наших людей, а то твои догадки меня что-то стали беспокоить, – признался Карл. – Для начала надо туда еще добраться. Совсем нет ветра, и ход корабля замедлился. Таким ходом нам еще до Хантау суток двое плыть.
– Я хочу, чтобы и ты сошел со мной на берег, – сказала София.
– Скорее всего, я не смогу, – ответил Карл. – У меня будет много дел. Надо успеть перегрузить корабль. На это дается ограниченное время. Если капитан даст добро, то пошлю с тобой Генри и несколько моряков.
София взглянула на Карла и немного покраснела. Почему-то именно сейчас она подумала, что Карл догадывается об их отношениях, и тут же перевела разговор на другую тему.
– Том тоже с нами пойдет?
– Вот Том как раз и останется. Он будет нужен именно здесь, – ответил Карл. – Надо будет следить кое за кем здесь, на корабле. Вот в Зеландии будем стоять два дня. Там можно будет погулять.
Остров оставался уже позади, когда к ним подошел Том.
– Ты все прозевал, – обратилась к нему София. – Ты не видел настоящих негров.
– Я много не потерял, – ответил Том. – Их дальше будет еще больше. Я сталкивался с ними когда-то непосредственно.
– И что это за люди?
– Нормальные люди. Что это так тебя беспокоит? Они доброжелательные и довольно милые.
– А если это дикари? – не успокаивалась София.
– Если дикари, то разорвут на части, – напугал Том. – Среди белых тоже хватает дикарей, так что волноваться нечего. На нашем корабле их только два болтается.
– Вот вы и поговорите, – сказал Карл. – Мне надо идти делать свои дела.
– Неужели это так? Том, ты меня пугаешь.
– Дикари живут на отдаленных островах, – пояснил Том. – А мы остановимся на материке. Там намного больше цивилизации. Так что опасения ваши напрасны.
– Господи, хоть бы нам повезло с этой Африкой, – прошептала София. – Я на всю жизнь теперь запомню это плавание.
Вдали появилось еще несколько островов, но они были так далеки, что разглядеть кого-либо было невозможно. Бэби крутилась под ногами, повизгивала, чувствуя землю.
– Собака и та хочет на берег, – заметила София. – Нам непременно надо будет сойти на берег. А где твой друг Генри? – вспомнила девушка.
– У него, как мне известно, много дел, – ответил Том.
– Он не видел эти замечательные острова и негров? Ах, какая жалость! Это было так интересно.
– Не переживайте, София. У него будет еще время с ними повстречаться.
Неожиданно Бэби громко залаяла и помчалась в сторону кормы.
– Ты куда, – закричала ей вслед София.
Через мгновение она увидела Генри. Он вел собаку за ошейник и улыбался.
– Слушай, она тебя признает больше всех, – заметил Том.
– Где ты ходишь, – обратилась к нему София. – Ты пропустил самое интересное.