Читаем Остров любви полностью

С т а р у х а. А они разошедши… Я ее знала вот какой. (Показывает на полметра от земли.) Хорошая была девочка, уважительная, а потом… шалтай-болтай.

Р у с л а н. Нет-нет, она не была плохой. Это вы зря.

1 - й  п е н с и о н е р. Ну ты-то уж помолчал бы. Сам хорош, гусь лапчатый.


Появляется  м а т ь  Р у с л а н а.


М а т ь  Р у с л а н а (смотрит на тело Кати). Боже, какой ужас… Идем, идем, Руслаша. Не гляди на нее…

Р у с л а н. Мама, я видел, как она падала!

М а т ь  Р у с л а н а. Идем, идем. (Тянет его за руку.) Тебе это нельзя видеть.

Р у с л а н. Как она кричала, мама… Я хотел ее поймать, но не успел… Я бы удержал ее, она такая стала легкая, но не успел.

2 - й  п е н с и о н е р. Надо бы прикрыть ее.

1 - й  п е н с и о н е р. Незачем, я уже вызвал милицию. Да и вообще нельзя прикасаться к трупу.

М а т ь  Р у с л а н а. Ну, идем же, идем, Руслаша.


Слышна сирена милицейской машины.


1 - й  п е н с и о н е р. Вот это оперативно! Молодцы!


Появляется  м и л и ц и о н е р  и за ним  д в о е  в  ш т а т с к о м.


М и л и ц и о н е р. Посторонних прошу удалиться.

С т а р у х а. А здесь все посторонние.

М и л и ц и о н е р. Тем более.

Р у с л а н. Нет-нет, я не посторонний!

М а т ь  Р у с л а н а (тянет его за руку). Ну, идем же, идем!

Р у с л а н (освобождая руку). Я видел, как она падала.

М и л и ц и о н е р. Очень хорошо, парень. Останься. А остальных прошу отойти.

М а т ь  Р у с л а н а. Ну что это ты придумал, Руслан…


Один в штатском фотографирует труп Кати.


С л е д о в а т е л ь (к Руслану). Так вы видели, как сна падала?

Р у с л а н. Да… Только я не успел ее поймать…

С л е д о в а т е л ь. Ваша фамилия?

М а т ь  Р у с л а н а. Это мой сын, он не очень здоров. Идем, сынок.

Р у с л а н. Она кричала. Как она кричала! (Повторяет, очень похоже, крик: «А-а-а-а!»)

С л е д о в а т е л ь. Не валяй дурака.

М а т ь  Р у с л а н а. Я же говорю, он не очень здоров. В детстве болел менингитом. Ну, идем же, сынок. С ним же может припадок приключиться.

М и л и ц и о н е р (к следователю). Можно отпустить?

С л е д о в а т е л ь. Да.

М и л и ц и о н е р. Можете увести его.

Р у с л а н. Я не уйду! Я видел, как она падала… Я знаю эту девушку. Ее зовут Катя. Она из сорок девятой квартиры. Я хотел ее поймать, но не успел.

С л е д о в а т е л ь (нетерпеливо). Ваша фамилия?

М а т ь  Р у с л а н а. Да зачем это? Я же сказала, что он нездоров.

Р у с л а н. Это неправда. Я здоров. Только иногда у меня болит голова. А так я здоров.

М и л и ц и о н е р (к матери). Он на учете в психодиспансере?

М а т ь  Р у с л а н а. Нет… Но он несовершеннолетний… И потом…

С л е д о в а т е л ь. Ясненько. Уберите посторонних.

М и л и ц и о н е р. Граждане, я же просил отойти, мешаете работать.

Р у с л а н (неожиданно падает на колени, протягивает руки к телу Кати). Прости меня, что я не мог тебя уберечь… Если бы я успел, я бы удержал тебя… Но я не успел, не успел!

М а т ь  Р у с л а н а. Горе мое, Руслан, идем же, идем!

Р у с л а н (кричит). Я все знаю! Знаю, с чего у нее началось. Я видел, как однажды она плакала ночью, вот в этой беседке. Это было весной. Она плакала…


Ночь. Двор. Рядом с детской площадкой беседка. Из нее доносится негромкий плач. Появляется  Р у с л а н.


Р у с л а н (прислушиваясь). Интересно, почему ночью плачут совсем не так, как днем? (Тихо идет к беседке.) Кто там плачет? Это ты плачешь, девушка из сорок девятой квартиры?.. Почему ты молчишь? (Всхлипы, тише, все тише.) Как хорошо, что ты перестаешь плакать. Кто-то сказал, что каждая горькая слеза уносит час жизни. Не надо плакать. (Идет к беседке как бы на ощупь.) Кто тебя обидел? До сегодняшнего дня ты была счастливая. Что же случилось? (Всхлипы, стали громче.) Ну, успокойся. Не надо.

К а т я (встревоженно). Кто ты? Что тебе нужно?

Р у с л а н. Только чтобы ты не плакала.

К а т я. Что вы все ко мне лезете! Я не хочу знать никаких ваших дел!

Р у с л а н. Я не лезу, нет-нет, я просто хочу, чтобы ты не плакала. Я спал, и вдруг проснулся, и понял, что где-то рядом страдает человек. И вышел во двор. И тут ты…

К а т я. Ну и что? Отстань, никто мне не нужен! Оставьте меня в покое! (Вскакивает, убегает.)

Р у с л а н. Испугалась. Чем же я испугал ее? Нет, я просто ей помешал бороться с горем. Человек всегда борется с горем в одиночку. А у нее горе…


Появляется  м а т ь  Р у с л а н а.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Клуб банкиров
Клуб банкиров

Дэвид Рокфеллер — один из крупнейших политических и финансовых деятелей XX века, известный американский банкир, глава дома Рокфеллеров. Внук нефтяного магната и первого в истории миллиардера Джона Д. Рокфеллера, основателя Стандарт Ойл.Рокфеллер известен как один из первых и наиболее влиятельных идеологов глобализации и неоконсерватизма, основатель знаменитого Бильдербергского клуба. На одном из заседаний Бильдербергского клуба он сказал: «В наше время мир готов шагать в сторону мирового правительства. Наднациональный суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров, несомненно, предпочтительнее национального самоопределения, практиковавшегося в былые столетия».В своей книге Д. Рокфеллер рассказывает, как создавался этот «суверенитет интеллектуальной элиты и мировых банкиров», как распространялось влияние финансовой олигархии в мире: в Европе, в Азии, в Африке и Латинской Америке. Особое внимание уделяется проникновению мировых банков в Россию, которое началось еще в брежневскую эпоху; приводятся тексты секретных переговоров Д. Рокфеллера с Брежневым, Косыгиным и другими советскими лидерами.

Дэвид Рокфеллер

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное