– Во-первых, родился Уко. Это произошло на Пятом острове. Орла родила его в лесу, в полном одиночестве, – сказала миссис Моа. – Вообще-то, Соня должна была её сопровождать, но после отъезда Магнуса твоя мама сильно горевала. Орла не хотела её беспокоить и отправилась на остров без неё. В то время там находились охотники за дикими животными. Поймать Орлу было непросто, но сразу после родов она была слишком слаба. Охотники схватили её и утащили вместе с Уко.
– Когда Соня приехала на остров, чтобы повидаться с подругой, корабль уже ушёл, – добавил мистер Пи. – Они привезли медведей в Мехико и там продали в зоопарк.
– Соня рвала и метала, – продолжала миссис Моа. – Орла была её родственной душой, самой близкой подругой. Она жутко упрекала себя в том, что не защитила медведицу. Соня тут же бросилась освобождать Орлу. Но опоздала. Когда она приехала в Мехико, медведица была уже мертва. Служители зоопарка застрелили её, потому что в плену она неоднократно приходила в бешенство и едва не убила одного из них.
– А Уко? – спросил Ноэль.
– Его Соня выкупила. А может быть, украла. Мы точно не знаем, – призналась миссис Моа. – Она ушла с ним в горы, потому что хотела спокойно о нём заботиться.
– И она была беременна, – сказал Ноэль. – Мною.
Усики мистера Пи дёрнулись.
– Но мы об этом не знали.
– Не совсем так. – Миссис Моа снова опустила плоскую голову, не отрывая взгляда от океана. Корабль приближался.
Сердце Ноэля забилось от радости, когда он узнал катер Гурд.
– Вы знали, – сказал он миссис Моа. – Потому что моя мама писала вам письма.
– Наверное, мне следовало сообщить о письмах Тайному совету, – сказала миссис Моа. – Но твоя мама заклинала сохранить письма только для себя. И я исполнила её желание.
– Где прячется Соня?
– Она никогда мне этого не говорила. И мои письма не достигали её напрямую. Я передавала их одному альбатросу, который летел до Огненной Земли. Там эти письма перехватывал стервятник, а после этого след теряется. Письма Сони проделывали такое же запутанное путешествие, прежде чем прибывали на Таинственные острова.
– Почему Уко так злится на Соню? – спросил Ноэль. – Ведь она его освободила и вырастила.
– Он обвиняет её в смерти матери, – сказала миссис Moa. – По крайней мере, я так предполагаю. Соня о нём мало писала. И уже более семи лет я не получаю от неё никакой почты.
– Почему нет?
Змея пару раз выпустила язык.
– Понятия не имею. Я ведь всего не знаю. Она всегда интересовалась, как мы устроили Интернат. И давала множество ценных советов. Дружба между животными и людьми – такова была цель всей её жизни.
Ноэль задумчиво уставился на свою перепачканную кровью рубашку.
– Мне бы так хотелось её узнать! – прошептал он.
– Понимаю, Ноэль, – сказала миссис Моа.
Подняв голову, он увидел, что катер Гурд уже встал на якорь. Капитанша запросто перелезла через перила и вошла в море. Корабль находился на солидном расстоянии от берега, но вода едва доходила ей до бёдер.
– Пора прощаться, – сказал мистер Пи.
– Сначала я хочу точно знать, что было в письмах, – сказал Ноэль.
– К сожалению, этого я тебе не скажу, – мрачно ответила миссис Моа. – Я читала их много лет назад. Вернее, мне их читали. Моя секретарша Аксана, талантливая ворона, умела расшифровать человеческий язык. В отличие от меня. Она же писала за меня письма Соне. Но два года назад Аксана влюбилась и переехала жить на Майорку. Это одна из причин, почему я передала письма тебе. И надо же было так случиться, что эта наглая сорока их украла!
Ноэль продолжал смотреть на море. Океан и мощные очертания идущей к ним Гурд стали расплываться перед его глазами.
Всё оказалось бессмысленным. Письма пропали, и никто, даже миссис Моа, не вернёт ему слова, написанные его матерью.
– Она всегда думала о тебе, – добавила миссис Моа. – И сейчас тоже думает. Я уверена.
Гурд стояла прямо перед ними, отбрасывая тень на спину миссис Моа и на ноги Ноэля. Её широкое лицо с узкими глазами выглядело совершенно невыразительным, словно она никогда не встречала ни одного из них.
– Привет, Гурд! – поздоровался мистер Пи. – Рад тебя видеть. – Его усики дёрнулись в сторону Ноэля. – Нужно сосредоточиться на предстоящем путешествии, Ноэль. Кошки по-прежнему рядом, и я не хочу, чтобы мы угодили в их очередную сомнительную аферу.
Раздвоенный язык миссис Моа появился из пасти и снова исчез.
– Пи прав, – сказала она. – Давайте не затягивать. До свидания, Ноэль.
– Нет! – воскликнул он. – Не уходите, миссис Моа. Пожалуйста, возвращайтесь на острова! Вы нужны Интернату!
– Вы найдёте достойную замену. Непременно. – Непроницаемые змеиные глаза смотрели на него, словно миссис Моа хотела запомнить его лицо. Потом она развернулась и поползла по песку.
Гурд совершила промежуточную остановку в торговом порту. Там мистер Пи сошёл на берег. После этого капитанша отвезла Ноэля домой.
Во время поездки они почти не разговаривали, но как только оказались в открытом море, Гурд заглушила двигатель, исчезла в своём крошечном камбузе[21]
и принесла ему тарелку супа. Это был её способ утешить его, и он работал безотказно.