Читаем Остров Мирный полностью

АНДРОНОВ. Да, какая разница! Учился ведь? Учился? Значит, что-нибудь слабаешь. Вот послушай, что я придумал (роется в бумагах). Короче, тут у нас в клубной библиотеке, книг, где пьесы вообще нет. Только Шекспир и Максуд Имбрамбеков – пьесы из татарской жизни. Я бы этого Максуда лучше бы поставил, уж очень мне не хочется Шекспира трогать, там же в стихах все – не поймет народ. Но с Максудом облом вышел – там вся книжка на татарском языке напечатана, а я по татарски не умею! Значит, делать нечего, думаю, Шекспира придется ставить. Ох, и намучился я, пока прочитал ее, там же все по-старомодному, в поэзии все написано! Сначала, решил, про короля Лира ставить - читал ты про него?


СЕРЕГА. Читал, товарищ старший лейтенант.


АНДРОНОВ. Прочитал я, значит, про этого короля и понял – устарела пьеска, устарела! Не про короля ее надо ставить – про Россию! Улавливаешь метафору, рядовой?


СЕРЕГА. Никак нет, товарищ старший лейтенант.


АНДРОНОВ. Ну, мне то мозгов хватило – уловил. Там дело в том, что этот Лир все свое движимое и недвижимое имущество разбазарил, все по рукам пошло. Я сразу подумал – это же про нас! (кидается к карте) Вот смотри, эта старая карта еще – эсесесеровская. Видишь какая большая! А вот, красным фломастером и нынешние границы уточнил. Видишь, ни хрена нет! Ни Украины, ни Белоруссии, ни Молдовы, ни Узбекистана. Все гадины утащили, как у бедного короля Лира. Ну, по пьесе, Шекспир верно подметил, Лир тоже не дурак был: раскаялся, одумался, стал все хозяйство под себя опять подгребать. Так и Россия – щас мы быстренько все обратно в карту запихнем. Так что, по нашей пьесе, Лир должен победить! Иначе, хоть тресни, не патриотично получается! Ну, как тебе идейка?


СЕРЕГА пожимает плечами


АНДРОНОВ (удрученно). Вот и охладел к Лиру. Нет, думаю, не поймет народ, не поймет. Надо какую-нибудь уж очень простенькую пьеску – чтобы до всех дошло, даже до старшего лейтенанта Ребрика. И вот пошел я по принципу простоты. Думаю, что же самое простенькое у Шекспира? Знаешь?


СЕРЕГА пожимает плечами


АНДРОНОВ (торжественно). А я додумался! Про Джульетту! Читал? Ну, там, где парень девку любит, а потом они умирают?


СЕРЕГА. Читал, товарищ старший лейтенант…


АНДРОНОВ. Но, понимаешь, опять мне не хватило патриотичности. Думал я, думал и понял: а ведь это тоже про Россию! Вот, возьмем, мы к примеру этих…(смотрит в шпаргалку). Монтеки…. По сценарию автора они враждуют с… (смотрит в шпаргалку) с Капуллети. Тьфу ты, фамилии эти читать – язык ногу сломит. Ладно, оставим это на совести автора… Так вот, предположим, к примеру, что Монтеки – это Украина, А Капуллети – это Белоруссия. Соответственно, что получается, секешь поляну?


СЕРЕГА. Не допирает пока, товарищ


АНДРОСОВ. Там еще герцог есть, ну, который всех мирит. Так это Россия. Которая, как бы говорит в конце: вот, ребята, без меня вы перегрызетесь все, без России – никуда! Я еще такую развязочку эффектную придумал: герцог, значит, говорит: айда, ребята, давайте под мое крыло, будем строить единое такое содружество независимых государств. Они обнимаются, короче, звучит российский гимн, и все встают. И, тогда, по-моему, все поймут, о чем Шекспир написал. Ну, как, впечатлительно?


СЕРЕГА. А Джульетту кто играть будет, товарищ старший лейтенант?


АНДРОСОВ. Вот с этим у нас загвоздка, с женщинами у нас на заставе практически туго. Сперва я даже на материк хотел позвонить, чтобы нам артистку из драмтеатра прислали. Но потом подумал: своими силами обойдемся. В общем, поговорю с нашим капитаном, с капитаном Моренко, если он разрешит, жена его, Даша сыграет.


Затемнение

КАРТИНА 3

На шконке в казарме лежит меланхоличный парень, перебирая струны гитары, которую держит в руках. У парня сержантские лычки и бодрая украинская фамилия Горбенко. Хотя сам отродясь на Украине не бывал, и дальше родного Челябинска никуда не выбирался.


ГОРБАТЫЙ (обращаясь к круглому как колобок, нерусского вида солдатику, сидящему на табуретке и подшивающему воротничок к «хебешке». Э, Тува!


ТУВА. Что?


ГОРБАТЫЙ. Невыносимо мне смотреть, как ты живешь в антисанитарных условиях. Ты, ушан, майку мне постирал?


ТУВА. Стираль


ГОРБАТЫЙ. А «хебе» мне постирал?


ТУВА. Стираль.


ГОРБАТЫЙ. А себе?


ТУВА (цокает языком, отрицательно трясет головой). Не стираль.


ГОРБАТЫЙ. Чмо ты, Тува. Сколько служишь, ушан?


ТУВА. Одинсать месясь.


ГОРБАТЫЙ. Чмо ты, Тува. Ты за это время хоть мылся?


ТУВА. Мылься, мылься. Четыре раз мылься.


ГОРБАТЫЙ. Все равно, чмо.


Пауза


ГОРБАТЫЙ. Тува, поругайся по-нашему.


ТУВА. По-русски?


ГОРБАТЫЙ. По-русски.


ТУВА ( улыбается) Про маму?


ГОРБАТЫЙ. Про маму, про маму.


ТУВА (тщательно выговаривая слова) Уептваяматьпидаротепный!


Дневальный подает команду: «Дежурный по роте на выход». Горбатый резко подлетает с койки.


В казарму входит старший лейтенант АНДРОСОВ, за ним идет СЕРГЕЙ.


ГОРБАТЫЙ (развязно). Здравия желаю, товарищ!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира