Читаем Остров на краю света полностью

Даже у него глаза разбегались, а что уж говорить о малышах? Император и секунды не сомневался, что к вечеру все они будут сипеть и кашлять. И жаждал немедленно прекратить это безобразие.

– Вальдер? – леди Сесиль ринулась ему наперерез с бесстрашием самоубийцы, – что случилось?

– А ты не видишь? – он снова почти рычал, – моих детей собираются простудить!

– Ничего подобного! – уверенно заявила графиня, – дай мне минуту… потом побежишь. За минуту никто не простынет.

– Так поспеши, она уже идет.

– Во-первых, это не мороженое… точнее, не такое холодное, как готовят для взрослых. А тут взбитый со сливками творог, куда добавлено много орехов, изюма и всяких ягод и фруктов. Поэтому оно очень сытное… трудно съесть больше двух шариков, я сама пробовала.

– Тогда зачем принесли так много? – не поверил император.

– А вот это – главная хитрость, – лукаво улыбнулась Силь, – если на столе мало лакомства, то дети стараются есть быстрее, чтобы успеть ухватить еще. В итоге съедают больше. А если мороженого не просто много – а очень много – едят не спеша, смакуя и наедаются намного быстрее. Посмотри сам.

Вальдер задумался, в словах графини определенно был здравый смысл. Сев за столик в сторонке, принялся наблюдать за малышами и вскоре вынужден был признать, что она снова права. И совершенно зря он страшился детских ангин и простуд. А несколько розовых и шоколадных шариков, поставленных перед ним Силь, окончательно убедили в безвредности лакомства. Холодного, но не до зубной ломоты, и ничуть не менее вкусного чем приготовленное его собственными поварами.

– Извини… – буркнул с раскаянием, – откуда мне знать, что можно делать и такое? Анви и Бет однажды тайком пробрались в столовую… им было пять и семь. Клеро что-то праздновала, на столах стояли разные сласти, мороженое и фруктовый лед. Гости уже наелись и разбрелись по залам, танцевать, слушать менестрелей… а дети утащили под стол вазу с мороженым и ели… сколько смогли. Потом я двое суток сидел возле их кроваток… заперев дверь, чтобы не слушать бесконечных упреков жены. С тех пор к мороженому отношусь с опаской. Извини еще раз.

– Вальдер, тебе совершенно не за что извиняться, – Силь села напротив, подперев рукой щеку, и заявила уверенно, – я вообще тобой горжусь, если хочешь знать. У тебя вчера в одночасье вся жизнь рухнула… все, что строилось годами и выглядело надежным домом – оказалось трухлявым шалашом, родство душ – миражом, преданность и честность – ложью. Такой удар любого сломит… а ты выстоял. Сумел понять ее сущность и не пожелал мелочно мстить, а постарался устроить получше. И детей… по сути нежеланных, навязанных обманом, не разлюбил, как поступают некоторые отцы, расставшись с женами, а наоборот, принялся вникать в те тонкости, которые обычно считаются обязанностью женщин. Не спорь… я многое повидала и знаю, о чем говорю. Рядом с тобой любая женщина будет счастлива… если ей, конечно, хватит ума понять, что золото ты сам, а не слитки в твоей сокровищнице.

– А свою… подругу ты мне больше не сватаешь? – недоверчиво прищурился император.

– Так ее никто и не сватал. – наотрез отказалась графиня, – Это просто невозможно. Мы только советовали… а ухаживать за ней или нет – решать лишь тебе.

Несколько секунд Вальдер сверлил ее задумчивым взглядом, пытаясь изобразить обиду, но вскоре понял, как бесполезны его надежды. Раз Силь заявила, что никто ему помогать не станет – значит так оно и есть. В таком случае придется вести осаду не по традиционным правилам.

В том, что вести ее нужно, император почему-то даже не сомневался, хотя и сам не смог бы сказать, как пришел к этому выводу.

Он оценивающе оглядел сидящих на веранде гостей в поисках подходящих союзников и снова изумился, лишь теперь сообразив, что недавно прошел мимо них, никого даже не заметив.

Но не бежать же теперь назад с извинениями? Его просто не поймут… в лучшем случае. В худшем сочтут больным… умственно.

Тонкая фигурка старшей дочери мчалась прямиком к его столику, и Вальдер облегчённо выдохнул досаду. Жизнь, как иногда случалось, дарила подсказку и не следовало ею пренебрегать.

– Леди Силь, – еще не добежав до стола затараторила Анриана, – вас леди Заниль зовет…

– Анри… – строго перебил ее отец, – что происходит?

– Папа? – изумилась принцесса, – это ты? А почему… в таком виде? Или… ты инкогнито?

– В каком еще виде? – не понял он, но девушка уже достала из висевшей на поясе парчовой сумочки маленькое зеркальце.

– Посмотри сам.

Император брал зеркало неохотно, чего он там не видел? Ну без камзола, так тут все так ходят, и внешность это ничуть не меняет. Да и узнавали же его… леди Дели и Силь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спящий красавец

Похожие книги