Отрываться от своих писательских трудов, чтобы присмотреть за подопечными, мистер Замора не желает. Все обязанности по контролю над нами возложены на Маюми, которая исполняет их в меру возможностей. Мне жаль ее, но, с другой стороны, у нас с Мари появляется время как следует заняться лодкой. Задачу облегчают другие дети, потому что мальчишки, освободившись от суровых тисков расписания, растаскивают доски для строительства крепостей и домиков на деревьях. Мы с Мари берем что надо, а надо, оказывается, не так много, как я опасалась. Корпус нашей лодки практически цел, а пробоину мы старательно заделываем. Вдобавок ко всему нам удается стянуть из хозяйственной кладовки Маюми ржавое ведерко для вычерпывания воды.
Отделавшись от Кидлата, который снова пытается увязаться за нами, мы беремся за решение другой важнейшей задачи – установки паруса. Одной простыни оказывается мало – ветер просто проходит сквозь нее. Недостаточно и двух. После стирки я приношу еще три. Мы складываем все пять и, растянув, становимся на краю обрыва. Налетевший порыв ветра попадает в ловушку, и Мари, не удержавшись, падает на колени.
– Думаю, получится! – смеется она, стряхивая с коленок грязь.
Через три дня лодка уже покачивается на воде, удерживаясь на зеленой веревке. Через пять дней в нашем распоряжении есть три весла, сделанных из колышков и привязанных к ним досок. Третье – запасное, на чем настояла Мари.
– Как назовем? – спрашивает она.
– Ты о чем?
– У каждого корабля есть имя. Их дают для удачи.
Мы умолкаем. Думаем. Наконец Мари щелкает пальцами.
– Есть! «Лихим».
– «Секрет»?
– Наш секрет. – Она улыбается.
На шестой день мистер Замора возвращается из города с письмом. За обедом он размахивает им перед нами.
– Можете уже сегодня со всеми попрощаться. У меня два письма из двух работных домов, где найдется место и для детей. – Его лицо – кожа да кости. Он поворачивается и, насвистывая, отправляется к своему домику.
– Чему улыбаешься? – спрашивает Текла, обращаясь к Мари. – Работный дом – страшное место. Ты можешь даже потерять там руку.
Кто-то из девочек хихикает, но Мари смотрит только на Теклу.
– Тебе надо быть добрее, а то лицо станет такое же подлое, как у него. – Она наклоняется ко мне. – На рассвете, да?
Я киваю и оглядываю сидящих у костра. Похоже, если нас здесь не будет, переживать никто не станет. Только Кидлат не сводит с меня глаз, хотя в последние дни и он уже не ходит за нами по пятам. Наверно, если долго кого-то отталкивать, однажды обнаружишь, что он к тебе уже не подходит. Боль в груди стихает под напором решимости. Мы намерены вернуться к нане. И мы вернемся.
Я почти не сплю, а когда за ставнями мелькают первые проблески рассвета, слышу скрип половиц над моей головой. Пробравшись мимо спящих девочек, выскальзываю во двор, где Мари уже ждет меня с наволочкой в руке. Глаза ее сияют от волнения. Она указывает на Сидди, а Сидди в свою очередь вперед относительно приюта.
Не говоря больше ни слова, мы набираем побольше фруктов из запасов Луко и бежим к скале. Притихший и почерневший, усыпанный пеплом, лес встречает нас запахом дыма, все еще висящего в утреннем воздухе.
На краю обрыва я на секунду замираю в нерешительности. В первых лучах солнца пятнышко на горизонте кажется розовым. Кулион, как же он далек. Невозможно далек. А еще я боюсь того, что найду там. Но тут Мари берет мою руку и сжимает ее.
– Идем.
Мы спускаемся по тропинке, в конце которой я скатываюсь комком к ногам Мари.
– Есть! Получилось! – кричу я, но она смотрит не на меня. Взгляд ее направлен на склон позади нас. Я оборачиваюсь. Вот этого мы точно не планировали.
По склону Сумеречной скалы нетвердым шагом спускается Кидлат.
Переправа
– Стой! – кричу я, но он уже на середине спуска и приближается к опасной осыпи у основания скалы. Мари сует мне наволочку и лезет наверх, навстречу Кидлату. Однако, вопреки моим ожиданиям, она не отправляет его обратно, а помогает спуститься.
– Что ты делаешь?
– У нас нет времени вести его в приют, – отвечает, отдышавшись, Мари. – И оставить его здесь тоже нельзя. Придется взять с собой.
Я смотрю на нашего молчуна.
– Ладно. – Как обычно, во рту у него большой палец. Только сейчас он, кажется, не сосет его, а кусает. Я протягиваю руку и осторожно беру малыша за локоть.
Взгляд его мечется между мной и Мари, дыхание частое-частое. Я подхожу ближе, кладу ему на спину другую руку и начинаю легонько поглаживать. Потом отвожу его руку и вижу отметины от зубов у основания большого пальца. Он неотрывно смотрит на меня, и я понимаю, что Мари права. Нам нужно отправляться, пока никто не заметил нашего отсутствия, а подняться в одиночку вверх по склону Кидлат не сможет.
– Послушай, – говорю я. – Мы поплывем на лодке. И тебе придется делать все так, как мы скажем. Ладно?
Он кивает.
– Хорошо еще, что он маленький, – говорит Мари.
Я стараюсь не выдать своего раздражения и недовольства, хотя и злюсь на Кидлата из-за того, что он увязался за нами. Главное – как можно быстрее попасть к нане.