Читаем Остров неопытных лириков полностью

— Лучше скажите, делать-то дальше что будем? — перебил их Рустам.

— Ждать, — вздохнула Малика. — А что мы ещё можем?

— Сломать замок и прокрасться к шлюпкам, не? — начал было Эдик.

Но замолчал, услышав приближающиеся шаркающие шаги — к ним возвращался заперший их в комнате старик. Тут же раздалось и неуверенное позвякивание: несколько минут, бормоча и ругаясь, он пытался открыть ключом запертую дверь.

— Он что, напился? — удивлённо спросила Анна. — Прямо на работе?

— Так он же пират, — напомнил ей Эдик. — Во всех книжках пираты пьют ром!

— Да, я пьян, красавица! — воскликнул старик, открыв наконец дверь. — У меня была б-бутылка в запасе!

Испуганная Анна тут же опустила глаза, чтоб не провоцировать пьяницу. Но его уже было не остановить: пошатываясь, он стоял посредине комнаты, разглядывая сидящих у стены школьников мутными от алкоголя глазами.

— Старпом сказал, вас до особого указания капитана не трогать. Но я думаю, — тут он икнул, — что от тебя, красавица, не убудет, если ты у меня на коленках посидишь.

И он попытался поднять Анну, ухватив её за плечо. Не желая подчиняться, она вжалась в угол и отвернулась от обидчика. Увидев это, Рустам с Эдиком подорвались ей на помощь… К сожалению, их порыв был ограничен длиной цепи, которой они были прикованы к стене.

Услышав звон кандалов, старик злобно оскалился и, вытащив из-за матерчатого кушака здоровенный пистолет, чей ствол заканчивался воронкообразным раструбом, направил его на друзей.

— Ик! — громко икнул он. — Кто что-то имеет против? Пристрелю как бешеных собак!

— Не надо стрелять, — вздохнула Анна, вставая. — Я согласна.

— Не смей! — зарычал Рустам. — Не надо!

— Просто доверься мне. Я знаю, что делаю.

— Вот и славненько, — прошамкал старик, вытаскивая связку ключей. — Я люблю сговорчивых девчонок.

Говоря это, он отпёр кандалы на руках у Анны, освободив её. Поднявшись, она пару раз подпрыгнула на месте, разминая затёкшие от долгого сидения на месте мышцы. После чего повернулась к старику, опасно оскалив зубки.

— Действуй как Шахерезада! — прошептала Малика. — Льсти, улыбайся и тяни время!

— Я только сейчас заметила, какой ты интересный мужчина. Твоя борода… она такая… такая… — сказала Анна елейным голосом.

Не чувствующий подвоха дедок расплылся в улыбке, демонстрируя редкие гнилые зубы.

— …кривая! — не выдержала Анна и прямым хуком в челюсть отправила дедка в нокаут.

— Эй! Не выходи из образа! — воскликнула Малика. — Шахерезада так бы не поступила!

— Концепция поменялась, — развела руками Анна, — теперь у нас есть ключи и пистолет.


Всё остальное было делом нескольких минут.

Так и не пришедшего в себя дедка друзья закатали в найденный в каморке кусок парусины, предварительно заковав снятыми с себя наручниками и запихав ему в рот кляп из оторванной от подола Аниного сарафана кружевной ленты.

— Ну вот сейчас-то уже можно к шлюпкам, да? — шёпотом спросил Рустам.

— Кто о чём, а Рустам о своих шлюпках! — цыкнула на него Анна. — Ты что, предлагаешь нам Иду с Игорем тут бросить?

— Так они вроде как с Бармалеем вась-вась?

— Значит, тем более нужно подождать, пока они до трансформатора доберутся и эту гадость отключат.

— И мы с высоты третьего этажа в воду свалимся. Прямо к акулам. Видела ведь, сколько их там плавает?

— Акулы очень редко набрасываются на людей, — сказала Малика. — Я этот вопрос подробно изучила, когда мы на море в Саудовской Аравии отдыхали. Буквально один-два случая в год по всей планете.

— Малика права, — поддержал подругу Эдик. — Вероятность под автобус в Москве попасть гораздо выше. Так что когда корабль исчезнет, мы без проблем доберёмся до нашего острова.

— А что случится с трансформатором?

— Думаю, что он упадёт в воду вместе с нами. Сразу ко дну он не пойдёт — он довольно лёгкий. Так что постараемся его выловить и взять с собой. Плаваем мы все хорошо, так что с этим проблем не будет.

— Так что, предлагаешь просто сидеть и ждать? — не сдавался неугомонный Рустам.

— Да, это самый оптимальный выход.


Но спокойно досидеть у них не получилось.

Примерно через час, который друзья провели напряжённо вслушиваясь в корабельные шумы, пираты всё-таки заметили пропажу старикана. Это стало понятно по тому, как с разных концов корабля начали раздаваться крики: «Айвен!», «Иван!» «Джон!» и «Куда же делся этот несносный старикашка!»

Услышав их, друзья сразу поняли, что отсидеться им не удастся.

Так оно и оказалось: буквально через несколько минут они услышали, как кто-то дёргает запертую дверь за ручку.

— На помощь! — заорал выжидавший именно этого момента старикан. — Меня держат в плену!

За прошедший час, видимо, он сумел прожевать запиханный ему в рот кляп. Бросившаяся к нему Анна без промедления засунула ему новый. Но было поздно — его призыв о помощи был услышан. За дверью началась суматоха, неожиданно прерванная зычным, отдающим приказы рёвом.

— А вот и Бармалей пришёл, — вздохнула Анна.

В следующую секунду дверь содрогнулась от чудовищного удара — в неё ударили плечами сразу несколько человек. Не дав друзьям времени на обдумывание, удар повторился. Замок и петли жалобно застонали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза