Читаем Остров разбитых сердец полностью

– Кристен, – говорит она вслух.

– Дорогая, – стонет мама, – я не хочу давать тебе ложную надежду.

– Она жива.

– Я надеялась встретиться с Уэсом Девоном, но он уже уехал с острова.

– Я успела с ним поговорить. Он ничего не знает. Кристен на острове нет. Это точно. – Помолчав, Энни прибавляет: – Она в Париже.

– Постой… Так вот зачем ты уехала? Думаешь, что Энни во Франции?

– Мама, я не просто думаю, я знаю. И собираюсь найти ее.

Мысленно Энни продолжает: «Тогда ты, может быть, простишь меня за то, что сначала я ее потеряла». Мама глубоко вздыхает:

– Я тоже прилечу и помогу тебе.

Энни закусывает губу. С одной стороны, ей очень нужна помощь, с другой – она, как сейчас, слышит слова Кристен, которые та сказала, когда они сидели рядышком на кровати: «Переставай держаться за мамину юбку. Пора повзрослеть». Сестра хочет, чтобы Энни нашла ее. Сама. Если поиски увенчаются успехом, Энни исправит ошибку, которую допустила в то утро, не уследив за Крисси. Позволив ей уехать одной.

– Ни в коем случае. Я тебе запрещаю. Серьезно. Я должна справиться самостоятельно. Пожалуйста, мама, доверяй мне.

– Я, по-твоему, должна сидеть тут и ждать?

– Именно. Мы не можем обе уехать из страны. Вдруг Кристен вернется? Ты нужна дома.

Мама не соглашается. Энни должна как-то убедить ее в том, что ехать в Париж ей нельзя. Но при этом не выдать тайну Крисси.

– Она… – запинается Энни, – она сейчас очень хрупкая. Я единственный человек, которому она доверяет. – Это жестокие слова. Даже у самой Энни сердце замирает оттого, как далеко она зашла. – Извини, мама.

– Нет, ты права. В последнее время я отдалилась от нее. От вас обеих. Но я могу измениться, Энни. Чего ты хочешь? Чтобы я отказалась от участия в конкурсе? Бросила работу? Я все сделаю, лишь бы вернуть тебя и Кристен.

Вот так новость! Мама собралась пожертвовать своей карьерой? Но Энни совсем этого не хочет. Да, она ворчала из-за конкурса, но только потому, что они стали мало времени проводить вместе. А теперь мама одна в целом Нью-Йорке. Чем она будет заполнять свою жизнь? Было бы бессердечно отнять у нее мечту сейчас, после стольких месяцев труда. Крисси тоже сказала бы так.

– Тебе не нужно ни бросать работу, ни даже отказываться от конкурса. Просто пусть это не будет смыслом всей твоей жизни. Я… Мы хотим, чтобы ты была счастлива. – Энни старается говорить во множественном числе, от своего лица и от лица сестры, потому что мама скорее изменится ради Кристен. – Это несложно. Послушай цитаты: Крисси просит тебя оглянуться назад, сделать выводы из прошлых ошибок и двигаться дальше. Пожалуйста, вернись к жизни! Смотри с нами кино, не заглядывая одним глазом в ноутбук. Если дала обещание, держи его, пусть даже это чревато срывом сделки. Ходи с нами гулять и действительно слушай нас, когда мы с тобой разговариваем. Отключай телефон во время еды. В машине разговаривай с нами, а не с какими-то китайскими брокерами. Нам тебя не хватает. И еще знаешь что, мам? Смейся иногда, ладно?

– Да, – говорит мама таким голосом, будто вот-вот заплачет. – Я постараюсь.

– Ты можешь, я знаю. Только вот хочешь ли? – Не дожидаясь ответа, Энни продолжает: – Я буду искать Крисси. А ты должна снова найти себя. Пока этого не произойдет, я не разблокирую твои вызовы.


Энни убирает телефон. На сердце тяжело. Может, она поступила жестоко, порвав связь с матерью? Как она узнает, изменилась ли мама, если они не будут разговаривать? Но, пожалуй, остается только поверить тете Кейт, отцу и доктору Киттлу, которые твердят, что этот разрыв, при всей болезненности, пойдет им обеим на пользу.

Олив тоже как будто помрачнела, хотя и с самого начала веселой не была. Домой она плетется молча. Пока Энни раскладывает покупки, тоже не произносит ни слова. Сидит за кухонной столешницей, скрестив ручонки и не обращая ни малейшего внимания на бумагу и ароматизированные маркеры, которые няня перед ней положила. Хмуро наблюдает за тем, как та моет куриную тушку и кладет ее на противень.

– Хочешь еще молока? – спрашивает Энни, ополаскивая руки.

Олив как будто не слышит. Чистя луковицу, Энни читает в кулинарной книге, что делать дальше. Готовить она начала еще в детстве, в квартире отца, когда им с Кристен до тошноты надоели замороженные макароны с сыром. Потом стала помогать маме, работающей допоздна. Но до сих пор ее репертуар ограничивался пастой и сэндвичами на гриле, а сегодня она впервые взялась за сложное итальянское блюдо – курицу по-охотничьи.

Игра стоит свеч. Вчера, когда Олив уснула, Энни с Томом разговорились. Он сказал, что в нем половина итальянской крови (того, кто видел его темные волосы и великолепные карие глаза, это не удивит). Наверное, ему будет приятно полакомиться ужином в традициях родной кухни. И, может быть, одно американское блюдо (называется Энни Блэр) тоже придется ему по вкусу.

Олив наконец-то подает голос, когда ее няня принимается измельчать чеснок:

– Ты меня обманула.

– Что? – Энни отрывает взгляд от разделочной доски. – Нет, Олив, я тебя не обманывала.

– Ты большая жирная лгунья! – кричит девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза