Читаем Остров разбитых сердец полностью

– Я изменилась бы ради тебя, – говорю я, стараясь вложить в эти слова всю мощь своей любви. – Мне очень жаль, если ты могла в этом усомниться. Те письма с цитатами, которые ты мне посылала, заставили меня многое переосмыслить, мое чудо.

Энни широко раскрывает глаза:

– Но, мама, я не…

Брайан обнимает ее. Она, не договорив, обнимает меня. Прижавшись друг к другу, мы вместе отпускаем нашу грусть – на этот раз открыто и не стыдясь. Я оплакиваю потерю дочери. Эти слезы вызваны не угрызениями совести, не злобой и не неверием, а признанием. Признанием того, что Кристен ушла, но никогда нас не покинет.

Наконец Энни высвобождается из наших объятий и, навострив уши, оглядывает комнату:

– Эй! Вы слышали?

– Ты о чем? – спрашиваем мы.

– Это Кристен. Она качает головой и говорит, что мы распустили нюни. Нам пора двигаться дальше.

Глава 50. Энни

Есть несколько сестринских секретов, которые Энни навсегда оставит при себе. Родители никогда не узнают, почему она не села вместе с Кристен на поезд. Пускай по-прежнему думают, что она забыла телефон и вернулась за ним домой. И что она взяла в Хаверфорде академотпуск, чтобы справиться со своим горем. На самом деле год назад Энни обвинили в плагиате, она приняла вину на себя и была отстранена от занятий, хотя на самом деле это Кристен «позаимствовала» у нее стихотворение. Просто увидела его в ее блокноте, переписала и выдала за собственное, не имея никаких злых намерений. Откуда Крисси было знать, что именно эти стихи Энни выберет для хаверфордского поэтического конкурса, а доктор Натоли из Пенсильванского университета окажется в жюри и узнает их?

О той тайне, которую доверил ей Уэс Девон, Энни тоже будет молчать. Если сказать родителям о беременности Кристен, получится, что они потеряли не только дочь, но и внука или внучку. Едва ли у них остались душевные силы для того, чтобы оплакать еще и эту утрату. А кроме того, пускай мама думает, будто безымянные письма с цитатами действительно от Энни. Они не от нее, но какая разница? Главное, миссия выполнена. Мама снова стала самой собой – единым гармоничным целым. Почти целым.

Все эти секреты, связанные с Кристен, Энни засовывает в самые глубокие тайники своего сердца. Но есть у нее и собственная тайна…

С тех пор как они с Олив попрощались, прошло одиннадцать дней. Каждое утро, просыпаясь у себя дома, в трех тысячах шестистах милях от той девочки, которая ее ждет, Энни чувствует удушающее напряжение в груди – тяжесть неисполненного обещания. Она шлет малышке письма и маленькие презенты (такие, как блокнотик, заполненный цитатами), но при этом и сама прекрасно понимает: никакие подарки не заменят любви.

Дождливым вечером Энни, растянувшись на кровати, пытается написать для Олив стихотворение. Вдруг на экране телефона появляется зеленый шарик. Это сообщение… от Рори! Сердце Энни подпрыгивает в груди. После того случая в гардеробной о парне не было ни слуху ни духу. И вот наконец он пишет: «Энни, я выиграл конкурс! Моя утка с перцем в меню ресторана „Дюкасс“!»

Издав радостный вопль, Энни вскакивает с кровати и начинает плясать. С громким смехом молотит по воздуху кулаками, как игрок, забивший решающий гол матча. «Поздравляю! Сейчас пришлю тебе письмо. Все, что я хочу сказать, в эсэмэске не поместится», – написав это, Энни открывает ноутбук. Пальцы порхают по клавиатуре. Неуемные мысли наконец-то вырываются из сердца:

Дорогой Рори, без пяти минут всемирно известный шеф-повар!

Обалдеть, как я тобой горжусь! Слышишь? Я кричу «Поздравляю!» через Атлантический океан, а ноги у меня устали – я танцевала целых десять минут… Ладно, целых четыре минуты: ты же знаешь, какая я спортивная. Серьезно, я очень, очень, очень рада! Всегда знала, что ты победишь. Только одного не пойму: как повелитель мяса, масла и сахара может быть таким тощим?!

Рори, мне не хватает наших с тобой разговоров. На прошлой неделе мы открыли коробку с вещами Крисси.

Я получила последнее недостающее доказательство.

Ее действительно больше нет. Я поняла, что заблуждалась, и примирилась с этим, как и мама. У нас с ней теперь все хорошо. Есть только одно но…

Зажмурившись, Энни вкратце рассказывает про мамин несостоявшийся роман с Томом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза