Читаем Остров разбитых сердец полностью

– Да, милая. Я должна была тебе позвонить. Я поступила эгоистично, неправильно. – Она уже подобралась к Олив достаточно близко, чтобы взять ее за руки. – Помнишь, что говорят друзья, если кто-то кого-то обидит?

У девочки дрожат губы. Моргая, чтобы не заплакать, она говорит:

– Да, глупая! Они говорят: «Извини».

– Верно, – Энни берет личико Олив в ладони. – Пожалуйста, извини меня за то, что я долго не приезжала. Мне очень жаль.

Девочка смотрит на свою няню мокрыми глазами, увеличенными стеклами очков, и нерешительно улыбается, как будто ее сердце еще разбито, но уже потихоньку начинает заживать:

– А второй друг отвечает: «Все в порядке».


Следующие два дня Энни занимается покупкой продуктов, стиркой, а также подготовкой к отъезду на родину, до которого осталось восемь недель. Куда бы она ни пошла, Олив идет рядом, а не плетется сзади, как раньше.

– Через два месяца, тринадцатого августа, вы улетаете из Парижа.

Девочка отворачивается:

– Нет, я не полечу! Я остаюсь здесь!

– Как? Разве ты не хочешь домой, в «прекрасную Америку»?

– Она не прекрасная, она ужасная.

– Ну тогда мы с тобой, наверное, никогда больше не увидимся.

– Но ты ведь и так будешь жить далеко от нашего дома? – говорит Олив, встрепенувшись, и вопросительно смотрит на Энни.

– Вчера я поговорила с твоим папой. Я переезжаю в Джорджтаун. Твоей няней я уже не буду, но я бы хотела остаться твоим другом.

– А почему ты не сможешь быть моей няней?

– Няня тебе больше не понадобится. Ты пойдешь в первый класс, бабушка с дедушкой будут рядом.

А я поступлю в университет, но мы будем часто видеться.

Энни наблюдает за Олив: девочка, по-видимому, переваривает услышанное, а потом влезает на диван и прижимается к ней.

– Мне нравится иметь няню.

– А мне нравится быть твоей няней. Но ты погоди: мы будем встречаться так часто, что я тебе еще надоем.

– Ты будешь смотреть «Никелодеон», когда мы приедем в Америку? Дома я всегда его смотрю!

Энни улыбается и целует Олив в макушку:

– Я обожаю «Никелодеон». И тебя.

Глава 52. Энни

Летние вечера становятся короче. Энни скучает по Парижу и по выпечке своего друга Рори, тем не менее ей очень нравится в Джорджтауне.

Несколько дней назад начались занятия. Она сидит за столом в крошечной комнатке общежития, которое располагается в старинном Копли-холле. Через пять минут за ней зайдет Хуана Риос, новая подруга, и они отправятся завтракать. А пока нужно успеть кое-что сделать.

Энни набирает номер висконсинской больницы «Элмбрук мемориал» и говорит оператору:

– Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как связаться с Джонатаном Слоуном. Он социальный работник.

– Секундочку. Я вас соединю.

Вцепившись в трубку, Энни слушает гудки. Этот шаг она обдумывала два месяца. Все должно сработать.

– Джон Слоун, – отвечает мужской голос.

У Энни заходится сердце. Решительный момент настал. Она должна уговорить этого человека, с которым мама собиралась обедать в день катастрофы, хотя бы еще раз позвонить старой знакомой.

– Здравствуйте, мистер Слоун. Меня зовут Энни Блэр, – говорит она, выпрямляясь. – Вы знаете мою маму, Эрику Блэр.

– Да, конечно, Энни. – В его приветливом голосе появляются тревожные нотки. – С Эрикой что-то случилось?

Энни торжествующе сжимает кулак. Да! Ему не все равно!

– Она… в порядке. Вам сейчас удобно говорить?

– Вполне.

Энни рассказывает ему о том, что произошло с мамой за последний год и как она изменилась. Она снова живет полной жизнью, в которой не хватает только одного – любви. Хотелось бы это исправить. Энни зажмуривает глаза:

– Поэтому я буду очень вам благодарна, если вы попробуете еще раз с ней связаться.

Помолчав, мистер Слоун отвечает:

– Дело в том, что недавно я кое-кого встретил. Пока ничего серьезного, но…

– Пожалуйста, просто позвоните моей маме. Хотя бы разок.

Он усмехается:

– С удовольствием, Энни. Ваша мама – чудесная женщина.

– Спасибо!

Повесив трубку, Энни облегченно вздыхает. Может быть, ей больше не придется мучиться из-за того, что по ее вине мать рассталась с идеально подходящим мужчиной.

Глава 53. Эрика

Наступил октябрь, любимый месяц Кристен. Год назад я пообещала Кейт, что в октябре мы развеем пепел моей дочери, но вопреки всему я надеялась не сдержать это обещание. «Может быть, – думала я, – мне удастся ее найти и от всего этого кошмара останутся только страшные воспоминания». Многое из того, о чем я мечтала, действительно сбылось. Я нашла дочь, хотя и не ту, которую собиралась искать. А может быть, Кейт права: я наконец-то нашла себя.

Сегодня пятница. Я сижу на лавочке в кампусе Джорджтаунского университета, перед Копли-холлом, жду, когда у Энни закончатся занятия, и болтаю по телефону с сестрой.

– Продукты куплю, как только доберемся до Истона, – говорю я.

– Мы с Максом будем у тебя завтра часов в двенадцать, – отвечает Кейт. – А Молли и дети приедут после церемонии.

– Да, я знаю. Она решила, что так будет лучше.

– Мне не терпится увидеть твой домик на заливе. Сейчас там, наверное, чудесно.

– А мне не терпится тебе его показать. Это место – мой собственный Макино, где я теперь провожу много времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза