Читаем Остров Русь 2, или Принцесса Леокады полностью

— Ужас. А кто такие энтомологи?

— Это ученые, изучающие насекомых, — пояснил я. Я это слово знаю из статьи в «Голосе Вселенной» про разумных тараканов.

В этот миг удачливый энтомолог выбрался из-под товарищей и отбежал от них в сторону, оказавшись поближе к нам. Он торопливо поднес руку к глазам, и я отчетливо разглядел в ней здоровенного кузнечика или даже саранчу. Энтомолог быстро оторвал насекомому ножки, засунул его в рот и, морщась от омерзения, принялся тщательно пережевывать. Вот это ученый так ученый! Его товарищи, перестав барахтаться в куче-мале, уселись на песок и посмотрели на него с укором.

— А чего там делить-то было?! — воскликнул тот, оправдываясь. — Да ладно вам! Еще поймаем!

— Как он только эту гадость есть может? — пробормотал Стас.

— Я бы сейчас тоже не отказался съесть какую-нибудь гадость, — признался я. — Лишь бы пожирнее была.

— Где это ты видел жирных кузнечиков? — спросил Стас и тут же предложил: — Слушай, давай уже вступим в контакт с туземцами. Терять-то нам нечего. Может, хоть попить дадут.

— Что-то как-то боязно, — признался я, но Стас уже встал в полный рост и, подбоченившись, свистнул.

Охотники за насекомыми замерли и уставились на него. Деваться было некуда, и я поднялся тоже. Решительной походкой мы направились к испуганно перешептывавшимся людям в лохмотьях.

— Приветствуем вас! Вы говорите по-египетски? — обратился я к странным пустынникам.

— Не говорим, — неприветливо ответил на чистом древнеегипетском пожилой туземец с большими залысинами. — Во всяком случае, с кем попало.

Я ничего другого не смог придумать, кроме как поклониться и вежливо улыбнуться. Но Стас с такой встречей мириться не пожелал и спросил с явным наездом:

— А что это вы тут делаете?

— Не видите, еду ловим, — все так же неприветливо отозвался туземец. — А вы нам мешаете. И вообще, сами-то вы кто такие?

— Мы?.. — Стас искательно глянул на меня.

— Мы — слуги Асириса… — пришел я ему на помощь.

— Ну, вот и идите отсюда к своему Асирису, — перебил его грубоватый незнакомец. — А нам акрид ловить надо.

— Так это кузнечики! — вырвалось у меня.

— Может, и кузнечики, — сказал абориген. — Мы говорим ему: есть охота. А он нам: идите, ловите акрид и ешьте их… Мы говорим: а кто такие акриды? А он: поймаете — поймете, они вкусные…

— Не, значит, кузнечики — не акриды, — вмешался тот, что сожрал добычу. — Мой сильно противный был. А он сказал, вкусные.

— Да кто «он-то»?! — не вытерпел Стас.

— Кто, кто! Моисей!

Ух ты! Только я о нем вспомнил, а он уже тут как тут!

— Так вы евреи? — обрадовался я.

— Сами вы евреи! — обиделся туземец. — Мы дети Авраама и Иакова. Иудеи. Давайте, идите-идите отсюда, отроки, не до вас.

Сказав это, абориген стал снова рыскать глазами по песку.

— А вы нас к Моисею не могли бы проводить? — попросил я.

— От вас, я гляжу, не отвяжешься! — недовольно вздохнул неприветливый абориген. — Иессей, Ахаз, — обратился он к двум мужчинам помоложе, — отведите их к старейшине.


Темнело. В лагере было видимо-невидимо освещенных кострами палаток, возле которых бесились голые детишки и сновали длинноносые тетеньки с котелками и тазиками. Завидев нас, они бросали свои дела, глазели и тыкали в нас пальцами. Наконец, нас привели к шатру размером с «Икею», перед которым дымился огромный котел.

— Зачем Моисею одному такая палатища?! — вполголоса спросил меня Стас по-русски. Как-то догадавшись, о чем он толкует, один из наших провожатых пояснил:

— Это переносной храм. Мы тут молимся. А шатер старейшины — вон. — Он указал на обычную полосатую палатку рядом. Возле нее у костерка сидел старец.

— Акрид нашли, бездельники? — с ходу напал он на наших проводников.

— Пока нет, учитель, — отозвались те. — Что не поймаем, все невкусное… — и поспешно сменили тему: — А вы тут двум чужеземцам понадобились.

— А мне они понадобились? — прищурился старик.

Те не знали, что и ответить, но он тут же над ними сжалился:

— Ладно, идите прочь. А вы, — обратился он к нам, — присаживайтесь.

Мы немного смутились, но присели.

— Ну, рассказывайте, что там, в далеких странах, делается?

— В далеких странах только и говорят, что про вас и про ваш поход, — вдруг заявил Стас. — А правда, что, когда вы от фараона бежали, море перед вами само расступилось?

— Ага! — обиженно сказал Моисей. — Так оно само и расступится. Это я ему повелел силою божьей.

— А как это с точки зрения физики? — поинтересовался мой неугомонный братец.

— Какой еще такой физики? Не знаю я никакой физики и вам не советую. Значит, говорите, идет обо мне слава по свету?

— Идет, — покивал Стас. — Очень вас уважают.

— А есть-то будете? — неожиданно дружелюбно улыбнулся старик.

— Да уж мы бы съели чего-нибудь, — согласился Стас.

— И попили бы, — заметил я.

— И переночевать бы не отказались, — прибавил Стас.

— Может, вам еще и ключи от ковчега?.. Ну, ладно, — махнул Моисей рукой. — Айда в палатку.


Накормил он нас вкусно — бараниной, бобовой кашей и чаем с медом.

— А зачем ваши там этих ловят? — спросил я.

— Акрид, — уточнил Стас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Русь

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы
Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы

Привет! Я — Илона, обыкновенная студентка. Любимые занятия — фехтование, спортивная борьба, танцы и разгон нежелательных женихов. Их я частенько гоняю, прибегая к помощи троих братьев. Но что я все о себе да о себе? Давайте перейдем непосредственно к приключившейся со мной истории. Вам когда-нибудь снились вещие сны? А с богами вы ругались? А принцесс спасали? Нет? Ну тогда вам повезло гораздо больше, чем мне. Хотя нет. Мне все же повезло больше! Почему? Потому что призом выступал сам Черный Властелин. Правда, этот приз мне достался с превеликим трудом. Пришлось побегать сначала от него, потом за ним… Впрочем, это долгая история. Читайте и улыбайтесь!

Марина Борисовна Рыбицкая , Марина Рыбицкая , Юлия Владимировна Славачевская , Юлия Славачевская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика