Не меньше получаса мы шарахались по подземелью в кромешной тьме. Это был тот самый ход, о котором Перископов сказал, что знает его с детства, но теперь здесь не было ни ловушек, ни прочих опасностей, только коридоры и лестницы. Наконец мы нашли неровные ступени, ведущие к выходу. Взобравшись по ним, мы уперлись в каменную стену.
— Ты помнишь, как он эту дверь закрывал? — спросил я.
— Нет. Но надо поискать какой-нибудь рычажок, — предложил Стас. — Индиана Джонс, например, начал бы на нашем месте цапать сейчас какие-нибудь статуи за разные органы.
— Цапай себя! — огрызнулся я. — Ты видишь здесь хоть одну статую?
— О! Кажется, нашел! — воскликнул Стас.
— Статую?! — оживился я.
— Нет, вроде рычаг…
Тут же что-то затрещало, загудело, каменные плиты перед нами разошлись в стороны, и мы зажмурились от ослепительного солнца. На поверхности был, естественно, все тот же Египет и все тот же оазис, только не было бетономешалки, а у пирамиды не хватало верхних плит.
Вместо горстки закутанных с ног до головы арабов теперь здесь густо толпились темнокожие мускулистые люди в одних набедренных повязках. И все они, словно муравьи, были чем-то заняты. Таскали носилки с песком, волокли громадные телеги с каменными блоками… Они достраивали пирамиду.
— Мы в Древнем Египте, Стас, — констатировал я упавшим голосом. — Снова в Древнем Египте… Что за дурацкое совпадение?!
— Все-таки ты был прав, — жмурясь, почесал затылок брат. — Не те я проводки местами поменял. Следующий раз надо будет скрутить синий с красным. А белый вообще не трогать…
— Стас! Очнись! — воскликнул я. — Какой «следующий раз»?! Как ты не понимаешь?! Нам ведь отсюда не выбраться! — Но я тут же понял, что развожу панику, и как можно спокойнее добавил: — Давай-ка уберемся, пока нас, как в прошлый, раз к фараону не отвели. Тут-то добреньких нету. Тут все — злые как черти.
Стас поспешно кивнул, и мы крадучись двинулись в пустыню, подальше от стройки.
Мы брели до самого вечера. Наткнулись на широкую мутную реку, обрадовались, упали на колени, но тут же принялись отплевываться: вода оказалась страшно соленой. Решили хотя бы искупаться, но даже в самом глубоком месте нам было по пояс, и, пару раз окунувшись, мы перешли реку вброд. Выбравшись на другой берег, вновь поплелись по пустыне, все сильнее ощущая жажду и голод.
— Слушай, Костя, может, зря мы оттуда ушли? — первым высказал витающую в воздухе мысль Стас. — Там все-таки оазис, люди живые… Они что-то едят. И нас бы, наверное, накормили…
— Они накормят, — мрачно отозвался я, но повернулся и побрел назад.
В обратную сторону мы тащились несколько часов, но соленой реки почему-то все не было.
— Мы заблудились, — констатировал я, выбившись из сил, и уселся на край бархана.
— Надо было идти на северо-восток, — промямлил Стас, падая рядом. — В сторону России. Там, конечно, славян еще нет, зато климат попривычнее.
Отвечать на его глупую реплику не было смысла. Я закрыл глаза и стал вспоминать, чем питаются в пустыне. В голову приходило только то, что у верблюдов в горбах есть запасы пищи. Но мы не верблюды, и у нас нет горбов. Еще про пустыню вспомнился Моисей, что он по ней водил евреев. Но тут у нас Стас специалист.
— Слушай, ты Библию хорошо читал? — спросил я.
— Новый Завет — хорошо, а Ветхий до сих пор недочитал. Зато мультик видел про «суперкнигу». А что?
— Чем Моисей в пустыне кормил евреев?
— А чего их кормить, он что, нанялся? Кто что из Египта прихватил, то и ели. Как в походе.
— Он же их сорок лет водил! Они что, на сорок лет жратвы прихватили?!
— Ну да, — согласился Стас. — Столько бы они не утащили… А! Вспомнил! Они манну небесную ели.
— Это еще что такое?
— Что-то типа снега, только съедобное. Короче, такая манная каша. Им ее Бог посылал.
Нам он ничего не посылал, потому я продолжил расспросы:
— А еще что-нибудь? Еще чем они питались, на одной манной каше-то долго не протянешь?
Стас пожал плечами, продолжая безвольно ковыряться в песке, потом все-таки выдал:
— Акридами.
— Чем, чем?
Стас вздохнул, как двоечник на экзамене.
— Ну, там были акриды. Они их собирали и ели.
— А что такое акриды?
— Фиг его знает, — признался Стас. — Что-то маленькое и противное. Мне кажется, это что-то вроде шелухи от семечек.
— Ты сам-то понял, что сказал? — рассердился я. — Откуда в пустыне шелуха от семечек?
— А я почем знаю? Нащелкал кто-то, — упрямо сказал Стас.
И только он замолчал, как с другой стороны бархана донесся чей-то неразборчивый говор.
— Тихо! — прошептал я.
Мы прислушались. Голоса приблизились и стали отчетливее. Говорили на древнеегипетском. Мы услышали примерно следующее:
— Держи ее, держи! — кричал один голос.
Другие тут же подхватили:
— Лови ее, гадину!
— За лапки ее!
— За усики!!!
Мы приникли к песку и поползли к ребру бархана. На другой его стороне человек двадцать замотанных в лохмотья людей бегали за какой-то еле заметной букашкой, пытаясь взять ее в окружение.
— Кто это? — спросил Стас испуганно. — На египтян не похожи.
Тут один из оборванцев крикнул:
— Есть!
И все остальные с воплями навалились на счастливца.
— Может, это энтомологи? — предположил я.