Читаем Остров-судьба полностью

— Я только что видела Франциску, с ней все в порядке. Какой кошмар! Я больше не рискну приближаться к ней на этом свете. До сих пор не пойму, что же случилось. Простите меня, пожалуйста, — обратилась она с мольбой к доктору.

Когда Лола начинала говорить таким тоном, она бывала очень убедительной. Девушка подошла к Родди:

— Милый, как ты себя чувствуешь?

Молодые люди быстро попрощались и вышли из дома. Доктор внимательно наблюдал за ними. Макс не захотел проводить их. Он сидел в зале и задумчиво пил виски.

Родди подогнал машину к крыльцу. Лицо его было суровым.

— Садись, Лола. Поехали.

<p>Глава восьмая</p>

Миссис Прайд носилась по дому с тряпкой в руках, радуясь тому, что наконец-то возвращаются из своей поездки хозяева. Утром она уже приготовила угощение. На кроватях было постелено свежее белье. Даже сад был ухожен и выглядел необычайно ярким и умытым после дождя.

Раздался звонок, и она бросилась к входной двери, думая, что это доктор и Франциска, но увидела мальчишку-почтальона, протягивающего ей телеграмму.

— Черт возьми! — воскликнула миссис Прайд, которая научилась этому выражению от Лорель. Она решила тотчас же распечатать телеграмму, хотя та была адресована доктору. Что тут такого? Все нормально, — проговорила она, прочитав сообщение вслух. — Это от Лорель и Гомера… Они возвращаются… О, Боже, они могут быть здесь с минуты на минуту!

Миссис Прайд кинулась в дом, подхватив брошенную тряпку. Все это означало, что необходимо срочно привести в порядок их комнаты и застелить кровати.

Миссис Прайд еще наводила последний лоск, когда на машине приехали доктор, Франциска и Макс. Они с удивлением восприняли весть о неожиданном возвращении Лорель и Гомера.

— Может быть, они спешат на нашу свадьбу? — весело предположила Франциска. — Должно быть, это так, ведь они обещали быть только в октябре.

Доктор ничего не сказал, он стал помогать Максу выносить из машины багаж. В течение следующего часа дом походил на растревоженный улей. Все его обитатели суетились и бегали, занимаясь приготовлениями. Макс уехал в Кендал — у него там были какие-то дела.

Не прошло и десяти минут после его отъезда, как в доме появились Лорель и Гомер.

— Вообще-то мы ненадолго, — грустным голосом сообщил Гомер с порога. — Решили завтра вернуться в Штаты. Уже забронировали места на самолете, вылетающем из Прествика. Мы заехали взять вещи, которые оставили у вас.

Франциска с изумлением смотрела на свою тетушку.

— А я-то, эгоистка, обрадовалась, что вы вернулись, чтобы не опоздать на мою свадьбу, которая состоится в субботу. Может быть, останетесь?

Лорель с минуту колебалась, но потом решительно покачала головой.

— Нет. Не получится.

Франциска решила, что тетушка выглядит очень устало. И неудивительно: позже она услышала о том, что они исколесили пол-Европы за последние десять дней.

— Мне очень жаль, — проговорил Гомер, — но нужно возвращаться.

Никаких объяснений этому не давалось, а Франциска их не требовала, несмотря на свое разочарование. В конце концов, у них свои дела, которые им так же важны, как свадьба для Франциски.

— Сегодня вы еще увидитесь с Максом, он приехал с нами, — сказала девушка, усаживая гостей за стол. — Миссис Прайд сделала все сама. Мы прибыли только на полтора часа раньше вас. Чудесно, правда?

У Франциски было отличное настроение, она была благодарна всему свету за то, что в конце концов их драматические отношения с Максом приближаются к своему венцу — свадьбе. Лодыжка еще побаливала, но больше ничто не напоминало о событиях, происшедших с ней в доме Анны по вине Лолы. Синяки скоро исчезнут. Счастье помогало ей забыть обо всех неприятностях.

Миссис Фэйртон обещала выехать за ними следом и должна была прибыть на следующий день. За столом Франциска поделилась своими планами с Лорель и Гомером. Она описала дом Макса.

— Мы следили за газетами, — сказал Гомер. — Там же было землетрясение. Представляю, как ты волновалась, пока он не объявился!

— Да, еще бы! — призналась Франциска. — Но теперь у меня в душе нет тревоги. Только счастье! Одно обидно: вы не сможете присутствовать на свадьбе.

— Это было бы здорово, — спокойно проговорила Лорель. — Но, увы! Гомер, ну-ка достань сверток.

— Это наш свадебный подарок тебе и Максу, — сказал Гомер, доставая из внутреннего кармана пиджака конверт и передавая его Франциске.

— С пожеланиями вечной любви, — мягко прибавила Лорель.

— Что там? — спросила заинтригованно Франциска, посмотрев на своего отца, который только что вошел в комнату. — Можно открыть сейчас? Я вся горю нетерпением.

В конверте оказались банкноты на общую сумму в тысячу английских фунтов. Франциска была потрясена. Она молча уставилась на деньги, лежавшие у нее на коленях. Девушка была настолько изумлена, что даже на время лишилась дара речи. Потом она подняла ошеломленный взгляд на Лорель и Гомера, которые тоже молчали.

Первым нарушил паузу доктор, который спокойным голосом сказал:

— Чертовски огромная сумма, ребята.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы