Читаем Остров тайн полностью

Вначале все обстояло отлично: она не торопясь шагала по темному ходу, водила острым лучом фонарика по полу, стенам, потолку и внимательно осматривала все, встречающееся на пути. В блокноте отмечала каждый поворот. Валя шла вдоль левой стены и отчетливо представляла себе, что достаточно пропустить один какой-нибудь поворот, и выбраться из лабиринта она уже не сможет. Но этого Валя не боялась: у нее даже план получается совсем верный… Она улыбнулась:

— У меня теперь опыт есть. А как я в колодце испугалась!..

Девочка не чувствовала себя одинокой, как тогда в подземелье. Она шла по ломающемуся ходу, в правой стене которого на недалеком расстоянии друг от друга были проходы в галереи, уходившие на юг и юго-запад. Она догадывалась, что эти галереи вливаются в круглый зал, где ждет Максимыч. В нескольких местах она увидела отпечатки ног: сперва Федины, затем капитана. Значит, все эти ходы между собой связаны… Потом следы исчезли… Так обстояло вначале.

Но по мере того как Валя продвигалась дальше, углубляясь в запутанный узор галерей, переходов, залов, она все глубже чувствовала окружающую ее тишину, которую ни один звук не нарушал, быть может, уже много-много лет… Тишина обступала, приближалась, прижималась вплотную…

Из тишины закралось чувство одиночества… А за ним явилось и это злосчастное слово — татцельвурм!..

Сперва оно только мелькнуло в сознании — совсем так, как если бы кто-то произнес его рядом: один лишь звук и ничего больше… Но затем звук превратился в слово, оно стало обрастать смыслом, память услужливо вызвала в сознании образ… И Валя дрогнула!

Татцельвурм… Что это такое?.. Откуда она взяла это странное слово? Ах да… Это же лапчатый червь!.. Животное, никогда не попадающее в руки ученых, но о котором столько рассказывают обитатели Альп. Он напоминает толстого червя… только покрытого чешуей. Татцельвурм при встрече с человеком немедленно нападает, прыгает — а прыгать он может метра на два и больше — и вонзает ему в лицо ядовитые зубы! Некоторые утверждают даже, что его дыхание убивает… Впрочем, если дыхание, то это не так уж страшно, а вот если вцепится в лицо!..

— Валька, неужели же ты боишься? Значит, ты трусиха… Как же так?! Ведь это ты предложила идти по одному. И ты даже карабин не взяла с собой: зачем он тебе? Здесь не может быть зверя, от которого понадобилось бы защищаться. Ты же так думала… Постой, Валька!.. А ну-ка, по-честному — совсем-совсем честно: не потому ли ты не взяла карабин…

Мысль о карабине пришла вовремя: отвратительный татцельвурм стал уменьшаться, уменьшаться — совсем так, как это бывает в мультфильмах — и вот уж исчез совсем, растаял…

С чего это ей пришло в голову, что здесь может быть татцельвурм? Разве он в пещерах живет? В горах. А это совсем другое!.. Он прячется в расщелинах скал. Но не в пещерах же!.. Здесь абсолютно сухо, никто не может жить: ни слепые пещерные рыбы, ни земноводные, ни даже пресмыкающиеся с атрофированными в вечной темноте глазами. Это всё жители сырых пещер, где встречаются подземные озера и реки, где со стен и потолка сочится влага… А здесь? Только летучие мыши могут прятаться на день. Но уж их-то она совсем не боится. Она даже любит этих зверюшек — таких странных и таких полезных…

И вдруг в груди Вали что-то оборвалось, покатилось, и сразу сильно-сильно забилось сердце… Не дыша, девочка замерла на месте: она совершенно ясно слышала, как кто-то совсем близко от нее шаркнул ногою по каменному полу!.. Да, да, именно — ногой по этим камням, покрытым пылью… Ни на что другое этот звук не похож. Разве она могла ошибиться? Шаркнули ногой один раз и тотчас же — второй. Два раза. Что-то надо делать… Сейчас! Немедленно!.. Надо, но что?

Фонарик чуть дрожит, его луч растворяется в мраке галереи. Нельзя повернуть его так, чтобы стали видны стены: он сразу поймет, что она слышала его шаги!.. И уж, конечно, нельзя обернуться и ударить лучом в темноту направо, никак нельзя…

Валя сжимает зубы и… поворачивается!

Какой яркий и хороший у нее фонарик! Как далеко вперед проникает его свет!.. И очень хорошо видно, что направо галерея пуста. Теперь немножко в сторону… В другую… Так! Очень хороший фонарик! Теперь — снова кругом: раз!.. И впереди галерея совсем пуста, так же как и за спиной. Можно идти дальше.

— Ну, а как же шаги?.. Лучше о них не думать. Можно это — не думать? Можно! Нужно только поверить, что тебе просто послышалось. Вот и все… Разве так не бывает, что людям послышится? Очень даже бывает…

Сколько сейчас времени? Как это она забыла, что нужно следить за часами? Ровно в тринадцать ноль-ноль нужно было повернуть обратно! Валя поднимает обшлаг, он как назло зацепился за браслет часов. Она просрочила шесть минут. Не беда — обратно пойдет быстрее и наверстает эти минуты. Только не забыть бы, что теперь надо идти по правой стене. Все время по правой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Приключения для детей и подростков / Детская проза / Книги Для Детей