Читаем Остров Тайна полностью

До другого конца островка около пятидесяти шагов. Парни ходили по нему несколько раз, отмечая кедры и ели, которые надо было свалить. Каждый выходил на противоположный берег, смотрел по сторонам в хорошую, ясную погоду, но ничего интересного не замечал. Широкое болото, редкие островки с лесом, кочкарник да зыбуны, идти страшно. Ни о каком присутствии человека не было и мысли. А тут!..

На другом конце острова сгрудились девчата. Стоят за деревьями, смотрят вдаль. Парни подбежали к ним и… увидели.

Длиннополая, черная одежда. На плечах не по размеру большая телогрейка, на голове туго повязанный под подбородком платок. В правой руке длинный, выше головы посох. Лицо странницы размыто, движения плавные. Ходит взад-вперед, то остановится, потом опять шагает. Кружит около приметного бугорка с кедром. Со стороны кажется, что она не шагает, а медленно плывет по засыпанному снегом болоту. Остановившись, нагибается, будто что-то рассматривает. Потом опять выпрямляется, проходит некоторое расстояние, вновь нагибается, и так много раз. Вновь остановилась, внимательно посмотрела на людей, покачала головой, будто поприветствовав, и прошла дальше.

До нее было около двухсот саженей. Расстояние небольшое, можно было услышать ее шаги по скрипучему снегу, но, к удивлению всех, звуков не доносилось.

Да, это было невероятно! В то время, когда на противоположной стороне островка гулял ветер и сыпал снег, здесь царило спокойствие.

Старуха, казалось, не собиралась уходить, но и не приближалась к островку. Парни топтались на месте и в испуге зажмуривали глаза: вдруг это ходит сама смерть?!

Володька Мельников не выдержал, решительно вышел из-за деревьев на чистое место, замахал руками:

– Эй, бабуля! Здорово ночевали! Что там ходишь? Иди к нам!..

Та остановилась, повернулась на голос, подняла голову, внимательно посмотрела на него. Услышала. Увидела.

– Да иди же ты, не бойся! – еще громче повторил Володька, призывая рукой.

Стоит бабка, не шевелится. Оперлась руками на посох, молчит.

Прошло еще какое-то время.

– Может, мне к ней самому подойти? – спросил товарищей Володька.

– Ты что, дурень! Тут кругом окна! Враз в зыбун затянет! – предупредили сразу несколько голосов сзади.

– Нет! Не ходи!.. – сорвался тонкий голос Прасковьи и осекся.

– Но ведь она же как-то ходит там!.. – кивая головой на старуху, настаивал Владимир на своем. – Дайте палку!

Сзади подошел Иван Булычев, протянул срубленную рябинку:

– Смотри, осторожнее! Как начнет под ногами качаться – сразу назад!

Следом за ним, теперь уже не скрываясь, из-за деревьев потянулась небольшая толпа. Перед тем как шагнуть на болотину, Володька бегло посмотрел на окружающих, поймал испуганный, острый взгляд Прасковьи, в котором застыл страх.

– Смотри, братка, осторожнее! – предупредил Степан.

– Я с тобой! – решительно заявил Гоша Подгорный. – Я легкий, и мне дайте палку!

Парни вырубили вторую рябинку, передали добровольцу в руки:

– Следите друг за другом!

Пошли. Володька впереди. Гоша за ним. Остальные, оставшись на берегу, в волнении наблюдали за происходящим.

Сразу от берега земля оказалась твердой. Снега немного, по щиколотку, под ним, однако, все же просачивалась чавкающая вода, но не настолько, чтобы набрать в бродни. Через пару десятков метров под ногами дрогнула, закачалась сплоченная дернина. Володька, прощупывая перед собой дорогу палкой, приказал Гоше приостановиться:

– Иди подальше, а то двоих не выдержит!

Гоша подождал, когда друг уйдет вперед, тронулся за ним вслед. Дернина затвердела, идти стало безопаснее. В руках Володьки рябиновая палка нащупывает плотную твердь, упирается в землю, давая сигнал к продолжению пути. Впереди стоит болотная старуха, будто ждёт настойчивых гостей.

Не торопясь, осторожно переступая ногами, парни прошли третью часть пути. Вдруг палка провалилась – окно! Володька остановился, ударил несколько раз перед собой. На месте ударов снег пропитала грязная вода: зыбун. Надо обходить стороной. Осторожно прощупывая путь, свернули вправо, обошли препятствие. Вышли напрямую, остановились осмотреться. До островка сзади не меньше ста саженей. Кажется, прошли половину пути, а болотная старуха все так же далека.

– Что, бабка от нас уходит? – удивившись визуальному обману, крикнул Владимир на берег.

– Нет, на месте стоит, не двигается, – долетел с островка голос Ивана Булычева.

Парни переглянулись, постояли, двинулись дальше.

Через несколько метров их поджидал еще один зыбун. Обошли стороной и его. За ним третий, четвертый, пятый. Небольшие окна в диаметре от десяти до двадцати метров. Чем дальше – тем чаще. Им приходилось петлять между ними зайцами. С каждым метром все дальше уходят парни от берега. Прошли двести саженей, а старуха все так же стоит вдалеке, держит в руках посох. Что за ерунда?!

Еще один зыбун обошли. Большой полукруг сделали. Вышли к приметному бугорку с кедром. Вот же, здесь была бабка, но… следов нет, чистая, снежная поляна. Парни покружили вокруг островка:

– Тут она кружила! Точно, своими глазами видели! Тогда где же следы?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза