Читаем Остров Творцов полностью

– Что же так тебя напугало, что ты активировал всю свою защиту? – вслух спросила она.

Вдруг сквозь плотную пелену пробился голубоватый свет маяка, но в этом уже не было необходимости – огненные шары, поднявшиеся над верхушками деревьев, выдали расположение острова.

– А вот это плохой знак, – египтянка покачала головой. – Легкой прогулки не будет…

Она направила лодку в сторону берега. Высадившись, обнаружила, что пройти дальше не получится. Тут туман стоял, словно стена. Женщина провела по нему рукой, и он отозвался алой пульсацией. В отличие от того, что над озером, он отталкивал.

– Что ж, хотя бы я уже тут, – покачала она головой и снова посмотрела на угасающую луну.

Кайя решила пройтись вдоль берега, к маяку. Сейчас свет таинственного сооружения падал на часть скалы, обрушившейся после недавнего взрыва. Фэро подошла ближе. В расщелине виднелся проход, до которого нужно было еще добраться. Женщина ловко преодолела небольшое расстояние, повисая на руках и карабкаясь к пункту назначения. Она забралась внутрь. Впереди был узкий коридор, который через три метра оканчивался толстой дверью с символами на неизвестном языке. Кайя осмотрела ее, посветив фонариком, но никаких идей пока не приходило. Она принялась внимательнее рассматривать письмена…

Долго идти не получилось – в свете исчезающей луны перед путешественниками выросла стена, хорошо замаскированная лиственными деревьями. Она тянулась далеко влево и вправо, и света фонарей не хватило, чтобы осветить ее до конца. Стена была сложена из идеально гладких мегалитов, в швы которых не пролезла бы и иголка. Высота ее была разной, но одно стало ясно – просто так ее не перелезть. Бран присвистнул от удивления.

– А вот это неожиданно! – Кира подошла к препятствию и посветила на него.

– В обход, что ли, идти придется? – нахмурилась Оничи. – Давайте перелезем! Краснолуние, похоже, заканчивается, – указала она на спутник.

– И это не может не радовать, – проговорил Озаз.

– Не нужно в обход, – мотнула головой Вереск, посветив на отверстие в стене на высоте двух метров от земли. – Если оно сквозное, то есть шанс.

– Я проверю, – вызвалась Рисё, надевая перчатки и потирая руки. – Рик, старичок, подсади меня!

– Веревку возьми, – буркнул он в ответ.

Оничи перекинула ее через голову. Через каких-то десять секунд японка была уже внутри. Она влезла в дырку, и первое, что увидела, – это залитый алым туманом коридор, ведущий явно на противоположную сторону. Неизвестно чем излучаемый свет здесь был настолько ярким, что даже не нужно было фонарика, чтобы всё разглядеть. Стены были испещрены рисунками и витиеватыми символами, светившимися изнутри бледно-голубым светом.

– Уни! Что там? – спросил Джа. Девушка выглянула наружу.

– Тут коридор с подсветкой и туманом в качестве спецэффекта. Отсюда не видно, но куда-то он точно ведет.

– Ясно! Тогда давай спускай веревку!

Не успел он приказать, как девушка уже всё сделала.

– Сильно не налегайте, я все-таки хрупкое создание, – хихикнула японка.

Петр забирался последним. Прежде чем окончательно покинуть это место с горящими деревьями, он бросил взгляд на руины. Увидев, как десятки огненных шаров собираются над сейдами и лесом, он довольно ухмыльнулся.

Коридор действительно поражал воображение. Его можно было разглядывать часами, не говоря уже о документировании всего увиденного. Выпрямиться в полный рост не позволяла высота потолка, приходилось идти пригнувшись. Пожалуй, только миниатюрная Рисё шла выпрямившись.

– Похоже, – отдышавшись, заговорил Рик, – ночь все-таки кончится.

Джабари бросил на него хмурый взгляд.

– Ночевки не будет в любом случае. Времени у нас немного.

– Боишься исчезнуть вместе с островом, брат? – без улыбки спросил Рик. – Не бойся, он переварит и выплюнет… – добавил он на испанском, довольно улыбаясь.

Бранимир вел рукой по стене, касаясь чуть ли не каждого символа и рисунка. Архитектор даже не почувствовал, как после соприкосновения с одним из рисунков тот вошел в стену, открывая что-то далеко позади.

…Египтянка развернулась и пошла к расщелине, решив карабкаться выше. Но вдруг двери за ее спиной озарились бледно-голубым светом и со скрипом медленно распахнулись, но не настежь, открывая путь в подземелья острова.

Женщина посветила внутрь – впереди была лишь темнота и запах сырости, а еще ветер принес из глубин запах разгорающегося огня. Луна скрылась в тумане, уступая место темным небесам.

Как только Фэро переступила порог, далеко у входа в город руин, на камне с пятью символами, над изображением птицы зажегся шестой – два скрещенных меча. Самая длинная ночь подходила к концу.

Глава VII

Статуя Творца

Этому длинному, залитому голубоватым светом тоннелю, казалось, не было конца. Далеко впереди все отчетливо видели выход, но с каждым шагом он будто отдалялся, словно мираж в пустыне. Идти согнувшись становилось тяжело, и группа приняла решение сделать небольшой привал.

– А что, если он бесконечный, а? – спросил Русов, с наслаждением вытягивая ноги вперед. – Сколько мы уже так идем? Полчаса, час?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная островов

Остров Творцов
Остров Творцов

Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей.Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами. Улыбка коснулась лица Джордано, когда друг показал ему черный камень, который они так долго искали.Пройдут десятилетия, и камень укажет путь к истине, некогда исчезнувшей в пламени…

Светлана Сергеевна Журавская

Проза / Историческая проза / Космическая фантастика

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза