Читаем Остров Творцов полностью

– Мы тут все знатоки, по-твоему? – огрызнулся Петр. – В любом случае через это кладбище я точно обратно не пойду. – Он подобрал с земли камень и бросил его за черту, но уже в следующее мгновение белый туман, просочившийся через землю, вернул камень на место. Русов подскочил и отошел на пару шагов. – Вот это ненормально!

– Угомонись, – посмотрела на него Вереск. – Сядь там, – она указала на заросшую мхом плиту, торчащую из земли, – попей воды и успокойся. Нам всем нужно успокоиться.

Джабари и Оничи рассматривали свое оружие и снова пытались выстрелить хотя бы в воздух, но ничего не получалось.

– Видимо, наши любимые игрушки здесь бесполезны, – покачал головой Озаз. – Очень не вовремя.

– Но она-то смогла стрелять, – кивнула на Киру Рисё. – Почему? – Может, остров не любит оружие современных людей. Предпочитает близость к природе… Да откуда мне знать, черт подери?!

– Ну, больше я не смогу отстреливаться в любом случае. – Кира сняла с плеча пустой колчан. – Второй комплект остался в лагере… – Вереск подошла к Рику, которому становилось лучше, и подложила ему под голову рюкзак. – Во всяком случае, цвет лица пришел в норму. Уже хорошо.

– Остается вопрос: чем будем воевать дальше? – сложив руки на груди, спросила Рисё, глядя по сторонам. Ее внимание привлекли два самодельных лука, торчавших из рюкзака Брана. – Сможешь стрелять из них? – спросила она Киру, указывая на оружие.

– Смогу… – кивнула та.

– Вот и отлично! Ты ведь не против, Джа?

– Не думаю, что призраки повторятся, – развел он руками, – остров крайне изобретателен. Но я не против до тех пор, пока стрелы не летят в меня. – Мужчина натянуто улыбнулся.

Рисё убрала пистолеты поглубже в рюкзак и достала пару черных военных охотничьих ножей. Посмотрев на них с нескрываемой любовью, она пристегнула ножны на пояс.

– Вы, я смотрю, подготовились, – хмыкнул Князев.

– А то! Я вообще всегда готова к приключениям, – подмигнула ему Оничи.

Архитектор подошел к Джабари и несколько секунд изучающе смотрел на него.

– Знаю, что это не мое дело, но почему ты бросил своего человека там? Почему не вернулся за ним?

Египтянин нахмурился.

– Не поверю, если скажешь, что испугался.

– Тебе трудно будет это понять, но тем, кто упал, мы не помогаем подняться.

– Он же твой брат. Или это на всех распространяется? Он же без сознания был… своих бросать как-то неправильно.

– Я не собираюсь ставить под угрозу всё путешествие из-за слабости других. Поверь мне, кто бы там ни упал, я бы не стал рисковать.

– Это мерзко. – Кира коснулась руки Князева и покачала головой, когда он на нее посмотрел. Мужчина замолчал и отошел от египтянина.

– Мы сделали всё правильно, – прошептала Вереск, – остальное на его совести.

Прошло минут десять, прежде чем Рик окончательно пришел в себя и смог сесть.

– Что там произошло? – спросил его Озаз. – Кошки испугался?

Рисё хихикнула.

– Не знаю, – хрипло ответил Рик, потирая лицо. – Встретился с призраком глазами и словно камнем стал. – Он осекся, вспомнив, как в глазах кошки увидел десятки огненных шаров, вырывающихся из глубин острова и обрушивающихся на него со всей силой их гнева. – Ничего не мог, только видел и слышал… – он посмотрел на Киру и Князева. – Слышал историю этого призрака, он мне показывал что-то, будто отговаривал от ошибок. – Бран протянул ему флягу с водой. – …Спасибо вам, что не бросили. – Он сделал глоток, глянул на архитектора и вспомнил, как этот человек кинулся его спасать, а потом перевел взгляд на Киру. Кузьма с ее плеча тоже смотрел на него с любопытством. На краткий миг Рику показалось, что в глазах белки есть что-то от этих призраков.

– Думаешь, туманная кошка могла тебя убить? – поинтересовалась Оничи.

– Я не знаю, что мог призрак, но он точно мог превратить меня в себе подобного. – Рик сделал еще глоток. – А шары вовсе не то, что ты говорил… – прошептал он на своем родном испанском, но его никто не понял.

– Засиживаться не стоит, – встал с места Русов. – Одному богу известно, какие еще испытания поджидают здесь.

– Трудно не согласиться, – кивнул Озаз. – Тогда собираемся с духом и топаем дальше.

– И куда теперь? – возмутилась японка.

– Куда-нибудь…

– Как говорится, – вздохнула Кира, – кто не знает, куда идет, может сильно удивиться, попав куда-то не туда. – Проводник улыбнулась одними губами.

– Всё равно придется искать обход. Времени у нас… – Джа посмотрел на часы, – ого, уже шестой час. Во всяком случае, там, за пределами тумана… – Он помог Рику подняться. – Ты в порядке?

Мужчина кивнул.

– Вот и отлично!

Все медленно пошли вперед. Рик на какой-то миг замешкался. Он посмотрел в сторону руин с нескрываемой грустью, словно ему открылась тайна, которую он не хотел знать…

Они прошли не больше двухсот метров, прежде чем начались новые сюрпризы.

– Вы не чувствуете запах гари? – спросил Русов, глядя по сторонам. Остальные принюхались.

– Если только чуть-чуть, – ответила Оничи, посветив фонариком в чащу. – Но пламени точно нигде не видно.

– Деревья… – прошептал Петр, останавливаясь перед свисавшими, словно под тяжестью, ветками с алыми листочками, – они словно горят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная островов

Остров Творцов
Остров Творцов

Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей.Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами. Улыбка коснулась лица Джордано, когда друг показал ему черный камень, который они так долго искали.Пройдут десятилетия, и камень укажет путь к истине, некогда исчезнувшей в пламени…

Светлана Сергеевна Журавская

Проза / Историческая проза / Космическая фантастика

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза