Грифф сказал Стигману, что может сделать с этими туфлями, сказал, чтобы тот больше не беспокоил его по этому поводу, поскольку в противном случае он придет и сам и проделает кое-какие процедуры с его прямой кишкой. И добавил, что у него и Аарона уже после второго предъявления спецификации на эти чертовы туфли появились колики в боку, что их цена уже возросла в шесть раз, что они в последний раз прогоняют их через всю фабрику, что на самом деле это был паршивый образец, представлявший собой лишь небольшую разновидность прошлогодних выходных лодочек, что им вообще не место в общем ряду, так почему же Стигман не слушает совета Гриффа: не возьмет эту пару и не зашвырнет ее в витрину универмага Мейси — и с приветом?!
Он с силой грохнул трубку на рычаг и заорал:
— Вот ведь чертов идиот! Если он еще раз позвонит, помогите мне…
— Спокойнее, спокойнее, — проговорила Мардж.
— Где Аарон? — взорвался Грифф. — Черт, так всегда происходит, когда перепоручаешь кому-то свою работу. Он что-то там вытворяет, а все шишки сыплются на тебя. Почему я должен…
— Он у Хенгмана. Хенгман сказал…
— Хенгман сказал, Манелли сказал, Стигман сказал — все что-то говорят, но никто ничего не делает. И если такая ерунда, как «Неделя гильдии», может…
— «Неделя гильдии» — важное событие, — заметила Мардж.
— Сядь-ка и продолжай печатать. Ты не имеешь никакого отношения к «Неделе гильдии» и не знаешь, какая заноза в ж…
— А вот тут ты ошибаешься.
— Что?
— Я имею самое непосредственное отношение к «Неделе гильдии».
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я там манекенщица, Грифф.
— Ну да, а я взбираюсь на шпиль здания «Крайслера».
— Нет, я серьезно.
— Ты хочешь сказать, что демонстрируешь обувь? И как давно?
— Макуэйд устроил меня туда.
— Ты что, шутишь?
— Ничуть. Почему, как ты считаешь, я в последнее время так часто отлучаюсь из кабинета? Я примеряю обувь, Грифф. В частности, меня не будет весь понедельник — репетиция. И в среду во вторую половину дня, и весь четверг. Ну, не надо так реагировать на мое известие.
— А что, прикажешь веселиться? Тут дел невпроворот, а у тебя еще секретаршу похищают. — Он сделал паузу. — Что ты имела в виду, сказав, что Макуэйд устроил тебя туда? Какие у тебя вообще дела с Макуэйдом?
— Да никакие. Просто я сказала, что хотела бы работать манекенщицей, и он пристроил меня.
— А какие туфли?
— «Обнаженная плоть».
— Ну что ж, подходящее название, — с отвращением в голосе проговорил Гриф, тут же пожалев об этом.
Мардж вспыхнула.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — сухо проговорила она.
— Не понимаешь? Ну так подумай. Макуэйд ничего не дает просто так.
— Ты не прав, — с некоторой нерешительностью проговорила она. — Просто он оказал мне услугу.
— Если хочешь моего совета, Мардж, держись подальше от Макуэйда. Как можно дальше. Это яд, а не человек. Я говорю с тобой как отец.
— Спасибо, папочка, — ответила Мардж. — Но я не нуждаюсь в твоих советах.
— Ну… — Он стоял, чувствуя себя в совершенно идиотском положении.
— Ну — что?
— Ничего.
— Нет, скажи мне.
— Я сказал — ничего. Иди демонстрируй свою «Обнаженную плоть». Хорошенько проведи время и постарайся получить удовольствие.
— Я так и сделаю.
— Я это знаю. Ну так иди, иди.
— Но я не понимаю, тебя-то почему все это так заедает?
— Не заедает, — сказал, как отрезал, Грифф. Он внезапно рассердился на себя за то, что взял на себя роль ее покровителя. Но в то же время он чувствовал, что Мардж должна все понимать, а никакой уверенности в том, что она хоть что-то понимает, у него не было. Он предпринял попытку прояснить свою позицию, но слова получились какие-то путаные и глухие. — И не беги ко мне за помощью, когда узнаешь…
— Я вообще ни к кому не побегу за помощью. И узнавать тоже ничего не собираюсь. Я сказала Макуэйду, что хотела бы работать манекенщицей, а он оказался достаточно наблюдательным, чтобы обратить внимание на пару хорошеньких ног, вот и устроил меня на эту работу. Если здесь что-то не так, то я хотела бы знать, что именно.
— Не так здесь сам Макуэйд, — сказал Грифф. — Когда имеешь дело с Макуэйдом…
— Похоже, ты не особо хорошо обо мне думаешь, — с гневом в голосе проговорила Мардж.
— Это совершенно ни при чем. Я уже не раз бывал на этих празднествах по случаю «Недели гильдии» и наблюдал много разных вещей, которые происходят после нескольких бокалов виски. А Макуэйд из тех, кто…
— Ну что ж, ты достаточно ясно высказался.
— Я просто не хочу, чтобы такая милая девушка, как ты, попала в лапы такому сукину сыну, как Макуэйд, вот и все, — с запинками проговорил Грифф.
— Спасибо, — сказала она и после небольшой паузы добавила: — Я сама смогу за себя постоять.
— Надеюсь на это.
— Я смогу.
— Ладно, ладно, стой за себя.
Несколько секунд оба молчали.
— Грифф, я благодарна тебе за заботу.
— Ну разумеется.
— Нет, в самом деле, Грифф.
— Тогда, пожалуйста, будь поосторожнее.
Мардж улыбнулась:
— Но ведь ты же тоже там будешь, не так ли? И сможешь защитить меня от любых похотливых поползновений.
— Ну разумеется, — повторил он.