Читаем Оступившийся ангел полностью

Оставшись одна, Валери перестала сдерживать рвавшиеся наружу рыдания,уткнувшись лицом в подушку, которую недавно сжимал руками её супруг. 

Она прекрасно осознавала свою ошибку. Для любого мужчины подобное было оскорбительно, а Натаниэл и вовсе не заслуживал столь жестокого обращения! 

Справившись с охватившей её дрожью, графиня спустила ноги с кровати и, обернувшись простынью, стала оглядываться в поисках одежды. Через несколько минут она обнаружила в маленькой гардеробной довольно простое платье, с которым она смогла справиться без посторонней помощи. 

Она должна попросить у мужа прощение! Валери ещё не знала, как именно она будет это делать, но попробовать стоит обязательно! 

Красота природы помогла Натаниэлю немного успокоиться. Он сидел на скамейке, поставленной так, чтобы видеть морские волны и усыпанный вереском утёс. Его глаза постепенно перестало щипать, а грудь уже не вздымалась так, будто он проплыл брасом от Ирландии до Темзы. Нэйт откинул волосы с лица и смотрел на море, стараясь не пускать в голову ни одной мысли.

- Натаниэл...

Услышав тихий голос, граф резко обернулся. Его глаза сузились, но он смотрел на свою красавицу жену уже без желания увидеть её в крови. 

- Я правда не хотела обидеть вас, - тем временем прошептала она, делая несколько шагов ему навстречу, - я не знаю, почему так получилось.... 

Её лицо было красным от слёз, но сейчас Нэйту было её не жалко.

Он сам женился на романтичной дурочке, не спросив - любит ли она его? Он так хотел снова обладать её телом, что забыл о душе. Вернее, забыл о том, что у неё вообще есть душа, и что она наверняка давала себе обет, что будет любить своего Саймона вечно, хоть и станет верной женой другого!

Натаниэл плотнее сжал губы. Ему не нужна такая верность! 

- Кто такой Саймон? - устало спросил он, наконец окинув взглядом дрожащую фигурку жены.

Валери вздрогнула,а её аметистовые глаза снова посмотрели на него с неподдельным ужасом.

Нэйт встал, а его жена тут же попятилась и упёрлась спиной в закрытую дверь.

- Кто такой Саймон? - рявкнул Натаниэл, теряя самообладание.

Она покачала головой, видимо, не в силах вымолвить и слова от ужаса.

- Возможно, мой наследник будет похож на этого человека, - граф попытался взять себя в руки, видя, что Валери готова упасть в обморок, - я не обижу вас ничем, Вайолет, просто скажите, кто такой Саймон.

Она по-прежнему молчала, сжимая маленькие,похожие на детские кулачки.

- Я не скажу, - её голос был хриплым, но уверенным, - я вам ничего не скажу...

Глава 8

Натаниэл с сильно бьющимся сердцем наблюдал за Валери, продолжавшей упираться спиной в закрытую дверь. Страх плескающийся в её прекрасных аметистовых глазах ясно дал понять, как сильно он её напугал!

- Ни говори ничего Вайолет, - чуть слышно произнёс он, - пусть прошлое останется в прошлом... 

Нэйт осторожно привлёк к себе жену, и подхватив её на руки направился вместе с ней к скамейке.

Сев, он бережно обнял её, прижавшись губами к её макушке.

Эта казалось бы успокаивающая ласка встревожила Валери ещё больше. Все её мысли были о том, как уберечь Саймона от гнева супруга. Она должна убедить мужа в том, что у него повода для ревности.

Неуверенно подняв голову, графиня заглянула во внимательно смотрящие на неё голубые глаза, невольно задаваясь вопросом : Почему этот мужчина такой? Почему он похож на морские волны за которыми она так часто любила наблюдать? Такой же непредсказуемый и переменчивый...

Отныне её жизнь связана с ним, поэтому... Поэтому она должна сделать всё возможное, чтобы узнать его и понять. От этого зависит не только её будущее, но и будущее малыша которого она носит под сердцем! 

Протянув руки она убрала упавшую на широкий лоб смоляную прядь, ласково касаясь пальцами висков, покрытой лёгкой щетиной щёки, твердых губ...

- Я постараюсь забыть о прошлом, Нэйт, - произнесла Валери, наблюдая за тем как потеплели голубые глаза, - очень постараюсь...

Вернувшись в замок спустя несколько дней, графиня попыталась наладить привычный быт. Каждое утро она проводила с Мириндой. Иногда в детскую заглядывал Натаниэл и тогда радости девочки не было конца. Он читала ей, а один раз даже сводил на прогулку на пляж, как и обещал. 

Ближе к обеду Валери встречалась с экономкой и обсуждала меню и прочие хозяйственные заботы.

Далее следовал совместный ужин с супругом в столовой, и долгие бессонные ночи в их спальне... 

На протяжении следующей недели она практически не оставалась наедине со своими мыслями. После случая в охотничьем домике графиня жила в постоянном напряжение. Переживания за Саймона и малыша не покидали её, но как следует подумать о том, что стоит предпринять у неё просто не было времени. 

Сегодня Валери как обычно была в детской,когда на пороге возник пожилой дворецкий. 

- Миледи, в гостиной вас ожидают гости, - с поклоном сказал он. 

- Гости? - удивлённо спросила Валери, откладывая в сторону альбом и краски, - но я никого не жду... А впрочем я сейчас спущусь. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы(Шарикова)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы