Читаем Оступившийся ангел полностью

Посмотрев на спокойные волны, колыхающеся вдалеке,Натаниэл понял,как стоит назвать их с Валери дочь. Мерил. Леди Мерил Шеннон.

Мерил - От гаэльского имени Muirgheal: muir (море) + gel (ясный, светлый, сияющий) .

Глава 3

Два года пролетели быстро, и граф не понимал, как так случилось, что за всё это время он ни разу не испытал тех разрушающих чувств, которые сводили его с ума в прошлом. Высший свет отверг его, и ему не оставалось ничего другого, как заниматься делами поместий и семьёй. И если раньше такая жизнь казалась ему тоскливой, то теперь Натаниэл радовался первому шагу Мерил больше, чем если бы выиграл в карты Английскую корону.

 Дочери и жена занимали все его мысли, и Нэйт сумел сохранить в душе то самое умиротворение, что почувствовал в день рождения своего маленького белокурого ангела. 

Это чудо совершила Валери. Неизменно добрая и ласковая с ним, она сумела исцелить его израненную душу. Призраки прошлого больше не преследовали его даже во сне. Натаниэл мог спокойно взирать на неё, разговаривающую с любыми, даже самыми привлекательными мужчинами, и ревность не сжимала холодом его сердце. Он был уверен, что его жена принадлежит только ему! Ради неё Нэйт пожертвовал своим добрым именем и точно знал, что она не предаст.

Этим январским днём в Касл Мартир пришло два письма. Первое - от лорда канцлера с настоятельной просьбой явиться на парламентскую сессию «вне зависимости от того, что говорит свет». 

Второе от леди Элизабет, матери Валери. Та пространно писала о свадьбе одного из сыновей и приложила приглашение для дочери и её семьи, попросив присутствовать на этом событии.

- Зачем я им? - удивилась Валери, прочитав письмо. - Они давно вычеркнули меня из своей жизни! Отчего вспомнили сейчас?! 

Нэйт только пожал плечами, потому, что он просто не знал, что тут можно сказать... Ему не хотелось покидать место, где он наконец познал настоящее счастье. Но отпустить Валери одну на свадьбу он не мог, потому что счастье его было в ней, и только рядом с ней он чувствовал себя уверенно... 

Поздно вечером Валери по привычке заглянула к нему в кабинет после того, как в доме всё стихло. До этого Натаниэл вместе с ней был в детской и помогал укладывать их непоседливое чудо. 

Обычно Мерил была неугомонна, ставя с ног на голову всех домочадцев, поэтому те несколько часов, которые их любимая принцесса будет спать поистине ангельским сном, супруги ценили больше всего, просто наслаждаясь обществом друг друга. 

Миринда, как старшая, тоже помогала укладывать сестру, но в итоге засыпала в уютных объятьях Валери, которую она с недавнего времени стала называть мамой. 

Сидя в глубоком кресле, Натаниэл по-прежнему думал о том, как ему стоит поступить. Его семья была одной из немногих в Ирландии,кто имел место в палате лордов. Это было возможно благодаря заслугам его деда. И мало кто знал, что помимо титула графа Шеннона Натаниэлю принадлежал и титул барона Карлтона, созданный со специальной целью получения членства в палате лордов Великобритании. Этот титул по наследству получит сын Нэйта, если он у него родится...

Он настолько погрузился в свои мысли, что пропустил момент, когда в кабинет вошла Валери. Она устремились к нему и вскоре оказалась сидящей у него на коленях,спрятав свою белокурую головку у него на груди. Граф наслаждался этой близостью, вдыхая неизменный аромат лаванды и мяты. 

- Нэйт, что ты решил насчёт писем? - поинтересовалась Валери, продолжая нежиться в его объятьях. - Я не хочу возвращаться назад, но при мысли о том, что я виновата во всех твоих проблемах... 

- Даже не смей так говорить, Вайолет, - прервал её Натаниэл, заглянув ей в глаза, - ты причина моего счастья, а не проблем! Проблемы... Они разрешимы... Но думаю, нам всё-таки придётся отправить в Англию! Хотя бы на несколько недель, пока будет идти парламентская сессия... Свадьба твоего брата назначена как раз за неделю до её открытия. 

- Я не хочу с ними встречаться! Они не приняли мой выбор! Они даже не захотели узнать о рождении Мерил! - с обидой в голосе произнесла Валери, вскинув на него наполнившиеся слезами аметистовые глаза. 

- Как бы то ни было, они твоя семья родная, - начал Нэйт, крепче придавая её к себе , - возможно, они уже раскаиваются в своём несправедливом отношении к тебе... 

- Моя семья это ты и девочки, - упрямо заявила Валери, а потом, немного помолчав, провела рукой по его груди, - но раз ты считаешь, что это будет правильно,я согласна. Но сразу после свадьбы мы уедем в Лондон!

Натаниэл не видел смысла спорить с женой. Зная как сильно её расстраивают плохие отношения с родственниками, он постарался отвлечь её от грустных мыслей.

Его губы накрыли её уста, а рука утонула в льняных кудрях, которые уже успели выбиться из причёски и рассыпались по хрупким плечам.

Валери отвечала на поцелуй искренне, так как умела только она одна. Граф ни разу не слышал от неё слов любви, но все остальные признания были в разы дороже. Нэйт знал : Чтобы не случилось,его любимая всегда говорит правду. Его любви было достаточно для двоих, он был в этом уверен!

Глава 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы(Шарикова)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы