Читаем Освободи меня полностью

— Кайл! Что происходит? — я останавливаю друга, схватив его за руку.

— Джо, спокойно! — он выставляет ладони вперед и широко раскрывает глаза. — Сейчас мы тебе все объясним. Терпение. Все будет хорошо! Не переживай.

— Если ты не заметил, то я аж свечусь от спокойствия, — я раскрываю руки и поворачиваюсь вокруг себя, вызывая улыбку на лице друга.

Кайл протягивает мне чашку кофе, и мы направляемся в кабинет начальника.

— Мисс Блумфилд, я очень рад, что вы перевелись к нам в отдел. У вас потрясающие рекомендации с предыдущего места работы, и, как выяснилось, Кайл знает вас очень давно и сказал, что вам можно доверять, — начинает мистер Дэвидсон, и я озадачено смотрю на него. — Спрошу прямо, Джоселин, как вы относитесь к командировкам?

— Что вы имеете в виду?

Он встает и подходит к кулеру, набирает стакан воды и залпом его опустошает.

— Мы вышли на одного очень влиятельного человека, который может нас привести к разоблачению организации, занимающейся торговлей юными девушками.

Я расширяю глаза и чувствую подступающий к моему горлу удушливый ком.

— Этот человек будет проводить закрытый трехдневный уик-энд в Нью-Йорке для своих друзей, светских людей и знаменитостей, — он делает паузу и внимательно смотрит на меня, размышляя, стоит ли продолжать дальше.

— Две недели назад одному из наших сотрудников удалось узнать подробнее об этом мероприятии и получить пригласительные на двоих: мужчину и женщину, которые должны идеально сыграть пару, чтобы ни у кого не возникло сомнений. Под указанное описание женщины только вы подходите идеально: ваша внешность, склад ума, физическое телосложение, чтобы в случае чего, вы могли постоять за себя и своего напарника. Если вы согласитесь на данное предложение, то я расскажу все подробности и вышлю материалы, которые вы сможете изучить самостоятельно.

Я минуту размышляю.

Человек, который связан с продажей детей для собственной выгоды и наслаждения? Это же ужасно. А что дальше происходит с ними — после продажи — это даже страшно представить. Несомненно, я хочу помочь найти, освободить ни в чем невиновных девочек и наказать преступников по всей строгости закона, во всяком случае, приложить к этому руку. Смогу ли оставить Мэта на три дня? Я начинаю думать об этом, но в ту же секунду понимаю, что мой мальчик, узнав, что у меня важное задание в другом городе, которое связано со спасением людей, сам проводит меня до аэропорта. Поэтому я решаюсь на это и озвучиваю интересующие меня вопросы:

— Я согласна. Когда это будет проходить?

— Через неделю, — произносит Кайл, удивленный моим быстрым ответом.

— То есть у меня неделя для того, чтобы подготовиться? Какого характера будут мероприятия?

— Уикенд рассчитан на три дня: вечеринка в отеле, прогулка по океану и театр. Все эти дни вам необходимо наблюдать и, насколько это возможно, втереться в доверие к этому мужчине, вытянуть из него информацию, которая может быть нам полезна.

— Какую роль мне придется играть?

Они с Кайлом переглядываются.

— Мы выяснили, что он питает слабость к элитным женщинам, которые состоят в отношениях. Поэтому вы будете играть роль… — он прокашливается.

— Эскортницы? — я поднимаю брови вверх и удивительно смотрю на них, откидываюсь голову назад и начинаю смеяться. — И вы решили, что я как никто подхожу под это описание? — тычу в грудь пальцем, продолжая смеяться, словно я сумасшедшая. — Это будет весело. Я правильно понимаю, Кайл будет исполнять роль моего горячо любимого мужчины? — я указываю рукой на друга, но он прикусывает губу и отрицательно качает головой.

— Для этого у нас есть другой человек. Кайл познакомит вас с ним завтра утром. И пока вы будете работать над подготовкой к уик-энду и притиркой друг к другу, вы освобождаетесь от всех дел в отделе. Все оставшиеся подробности я пришлю вам на почту, — договаривает мистер Дэвидсон и возвращается к изучению чего-то на своем компьютере.

Мы выходим из кабинета, и я с улыбкой на лице предвкушаю то, как буду выполнять первое важное и очень серьезное задание. Если все пройдет хорошо, то я смогу с гордостью говорить, что я принимала в этом участие. Это моя первая работа под прикрытием, и это так волнительно. Мне нужно как следует подготовиться и сыграть свою «роль» на отлично.

— Тебя как будто подменили. Прошлая Джо ни за что не согласилась бы на такую авантюру, — Кайл идет следом за мной.

— Прошлой Джо больше нет, а новая не будет забивать на свое будущее, — отвечаю и возвращаюсь в свой кабинет отрабатывать сегодняшний день, как положено.

Когда я возвращаюсь домой, с порога меня встречает приятный аромат свежеприготовленных булочек с корицей, и мой желудок издает характерные звуки голода, ведь кроме чашки кофе на работе я не ела ничего. Джулия приглашает меня в кухню отведать ее творение по новому рецепту.

За ужином я сообщаю тете и Мэту, что через неделю мне предстоит уехать в командировку в Нью-Йорк. И как я и предполагала — мой сын уже готов выпроводить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Я смотрю на тебя издали
Я смотрю на тебя издали

Я смотрю на тебя издали… Я люблю тебя издали… Эти фразы как рефрен всей Фенькиной жизни. И не только ее… Она так до конца и не смогла для себя решить, посмеялась ли над ней судьба или сделала царский подарок, сведя с человеком, чья история до боли напоминала ее собственную. Во всяком случае, лучшего компаньона для ведения расследования, чем Сергей Львович Берсеньев, и придумать невозможно. Тем более дело попалось слишком сложное и опасное. Оно напрямую связано со страшной трагедией, произошедшей одиннадцать лет назад. Тогда сожгли себя заживо в своей церкви, не дожидаясь конца света, члены секты отца Гавриила. Правда, следователи не исключали возможности массового убийства, а вовсе не самоубийства. Но доказательства этой версии так и не смогли обнаружить. А Фенька смогла. Но как ей быть дальше, не знает. Ведь тонкая ниточка истины, которую удалось нащупать, тянется к ее любимому Стасу…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы