Читаем Освобождение полностью

"Любовь". Он на самом деле имел это в виду, не так ли? Отрицая это, я не могу просто заставить это исчезнуть. Это просто так не скрыть. Зная теперь, когда я смотрю на него, что я смотрю в глаза человека, который испытывает такие сильные чувства ко мне, в корне меняет наши отношения.

Я знаю, что он не ожидает, что я полюблю его в ответ. Он не может. Он разумный и расчетливый человек. Было бы неразумно ожидать такого, учитывая всё то, что он сделал со мной.

Но это не облегчает ситуацию. Где-то в глубине души я чувствую...не вину, точно, но давление. Давление, что тянет меня вниз. Такое ощущение, что это давление не уменьшится, пока я не признаю, что его чувства не односторонние.

Я поворачиваюсь и кладу голову под подушку. Я не знаю, смеяться мне или плакать. Я никогда не смогу полюбить Джереми. Никогда. Не из-за того, в чем он повинен. Не за то, что он сделал со мной и моим отцом.

Я одна в спальне. Я встаю, иду в ванную и умываю лицо. При этом улавливаю запах Джереми. Верхняя часть зеркала до сих пор запотевшая. Он недавно вышел из душа. Я знаю он должен идти на работу, но может быть он всё ещё дома?

Я выбегаю из комнаты в коридор и выглядываю через перила. Может быть это из-за того, что я впервые за всё время провела спокойную ночь с ним в его доме, может из-за этого удивительного аромата, который делает со мной что-то невероятное. Я не уверена. Но, что бы это ни было, я хочу видеть Джереми.

- Джереми? - зову я. - Джереми, ты еще здесь?

Я напрягаю слух в нетерпеливом ожидании его ответа. Вместо этого другой голос приветствует меня...не менее знакомый.

- Мистер Стоунхарт уехал в офис около десяти минут назад, мисс Райдер, - я поворачиваюсь и вижу Розу. - Боюсь сказать, но кажется вы скучаете по нему.

- Роза! - восклицаю я и бегу к ней, чтобы обнять.

Может быть я и не застала Джереми, но встреча с Розой радует меня.

- Ой! - ворчит она, когда мы сталкиваемся.

Она хлопает меня по спине.

- Я тоже скучала по тебе, моя дорогая, - говорит она.

Я отпускаю её и отхожу. Столько всего произошло за последние несколько недель, что так или иначе, я ожидала Роза будет выглядеть по-другому. Нет. Она такая же, как и всегда, в черно-белой униформе горничной и седой пучок волос на голове.

Я чувствую внезапный укол вины. Я рада видеть Розу, также как и Фей?

- Загар вам к лицу, - говорит Роза. Она поднимает руки и касается моих волос. - И волосы стали светлее.

Она скромно улыбается.

- Неудивительно, что мистер Стоунхарт задержался на еще одну неделю.

Я внезапно краснею, а потом начинаю хихикать. Может быть, причина, почему я так рада видеть Розу состоит в том, что мне не нужно притворяться кем-либо с ней. Мне не нужно следить за своими поступками или что я говорю. Я могу вести себя...свободно. А свобода - понятие первостепенной важности для меня.

Вдруг хорошее настроение Розы улетучивается. Она хмурится, а потом сужает глаза.

- Что? - говорю я, улыбаясь. - Роза, что случилось? Ты выглядишь так, будто увидела привидение.

Она качает головой и смотрит в сторону.

- Ничего, - говорит она быстро. - Просто немного удивлена. Вот и всё.

- Удивлена? Чем?

Роза снова качает головой.

- Ни...ничем.

Она прочищает горло. Её глаза бросаются к тому месту, где она показывала мне скрытую камеру.

- Ничем. Пойдемте, - говорит она, взяв мою руку. - У Чарльза уже готов завтрак, и я умираю, как хочу услышать о вашей поездке.

***

За вкусным завтраком с вафлями и фруктами я рассказываю Розе все, что произошло после Портланда. Я не упоминаю о Поле и о том, что он мой отец. Если Роза знает о нем, так тому и быть. Но я не собираюсь пока добровольно раскрывать эту информацию.

Что-то изменилось в поведении Розы. Она пытается скрыть это, старается вести себя как обычно, но кажется, она...нервничает. Она улыбается и кивает, когда я говорю, комментируя в нужных местах. Но она постоянно переводит взгляд. Она ерзает на своем стуле, когда смотрит на меня, как будто находится в одной комнате с апатичной коброй. Если она останется сидеть на стуле и не побеспокоит её, не будет никаких проблем...но одно неверное, резкое движение, и она ужалит.

Я больше не могу это терпеть. Я прекращаю свою историю на званом ужине. Кладу вилку.

- Хорошо, Роза, - говорю я. - Скажи мне правду. Что случилось?

- Ничего не случилось, Мисс Райдер, - говорит она быстро. - Почему вы думаете, что что-то случилось?

- Ну, во-первых, ты нервничаешь как хор девушек перед священником. Что-то случилось пока меня не было?

- Нет, - она качает головой. - Всё по-прежнему. Ничего не изменилось.

- Что-то изменилось, - давлю я.

Она слегка вздрагивает и смотрит в сторону.

- Вот, видишь! - восклицаю я, указывая прямо на нее. - Ты снова это сделала. Это Чарльз? Что-то произошло между вами двумя?

- Нет, - говорит она, положив руки на колени.

Затем она встает.

- Я только что вспомнила, - начинает она. - Я оставила стиральную машину включенной, и мне нужно...

- Сядь, Роза, - говорю я.

Я не знаю, откуда взялась эта самоуверенность. Может быть это побочный эффект от столь большого количества времени, проведенного с Джереми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раскрытие тебя

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы