Он должен был признать, что в жизни Оберьярла есть свои прелести.
Приятно было получить двадцатипроцентную долю от всего, что флот рейдеров доставлял в Халлашолм. Но он был рожден для того, чтобы стать морским рейдером, а не сборщиком налогов. Несколько лет сидения в Большом зале в Халласхольме, разбирая квитанции и сметы с Борсой, его хильфманом, заставили его скучать и чувствовать потребность отвлечься. В то время как его предшественник, Рагнак, мог смотреть на налоги, взимаемые с капитанов кораблей и местных фермеров, с нескрываемым жадным ликованием, Эрак чувствовал смутную неловкость от сумм, которые накапливались в его сундуках. Как капитан волчьего корабля, он всегда больше симпатизировал тем, кто мог попытаться уклониться от уплаты полного налога, а не Оберьярлу и орлиному хильфману, которые взимали его.
В конце концов, он бросил на колени Борсе огромную кучу свитков, сметы, отчетов, данных об урожае и подробных описей товаров и добычи, захваченных его ярлами, и объявил, что снова собирается совершить набег.
-Всего один последний рейд,- сказал он возмущенному хильфману. - Я сойду с ума, если еще немного посижу за этим столом. Мне нужно вернуться в море.
Борса неохотно согласился. Сам он никогда не был воином. Он был администратором и очень хорошо справлялся со своей работой. Он никогда не понимал, почему крупные, похожие на головорезов морские капитаны, которых неизменно избирали Оберьярлом, не разделяли его страсти к изучению цифр и обнаружению незадекларированных доходов. Но он знал, что это не так. Даже Рагнак в первые дни своего правления продолжал время от времени совершать набеги. Только позже, когда он стал ленивым и немного скупым, он находил удовольствие в том, чтобы оставаться в Халлашольме и снова и снова пересчитывать свои богатства.
Затем Эрак послал за Свенгалом, своим бывшим заместителем, который принял на себя управление "Волчьим Ветром", и сообщил ему, что он снова принимает командование, для еще одного рейда.
Некоторые мужчины могли бы быть недовольны перспективой понижения в должности до первого помощника. Но Свенгал был рад, что Эрак снова взял себя в руки. Эти двое были хорошими друзьями, и Свенгал знал, что Эрак гораздо лучший навигатор.
И вот они здесь, у берегов Арриды, приближаются к маленькому торговому городку Аль-Шабах.
Аль-Шабах был одним из городов, которые снабжали припасами, оборудованием, лесом, снастями и веревками корабли, входившие в Постоянное море. Это было ничем не примечательное место, построенное на мысе над небольшим пляжем, с рукотворной гаванью на северной стороне, куда можно было попасть по лестнице. В это время года корабли торговых флотов все чаще и чаще заходили в Постоянное море, доставляя товары с островов на юго-запад в Бескрайний океан.
По пути они останавливались в Аш-Шабахе или одном из соседних городов, чтобы пополнить запасы воды, продовольствия и дров, а также исправить любой ущерб, нанесенный штормами. Выйдя из гавани, они оставили после себя ошеломляющее разнообразие золотых монет и слитков, которые использовали для оплаты своих счетов. Время от времени в ответ на секретное сообщение из города прибывал вооруженный караван из внутреннего митала Марарока и забирал сокровища из городов, возвращая их в хранилища Этникиров. Эрак знал, что первый караван в этом году должен прибыть через две недели. Расписание было строго охраняемым секретом, по понятным причинам. Если потенциальные злоумышленники знали, было ли сокровище удалено или нет, это уменьшало риск нападения. Ни один здравомыслящий пират не станет рисковать своей жизнью в надежде, что в городской кладовой найдутся сокровища. Секретность и неопределенность были лучшей защитой Аш – Шабаха, особенно когда альтернативой было содержание большого и дорогостоящего гарнизона в течение всего года.
Но секреты могут быть раскрыты, и неделей раньше, в восьмидесяти километрах ниже по побережью, Эрак заплатил информатору сорок катушек серебра, чтобы получить копию расписания. Он сказал ему, что в то время как другие города уже были опустошены от своих богатств, казна Аль – Шабаха все еще была соблазнительно полна-и останется таковой еще несколько дней.
В городе был небольшой постоянный гарнизон – не более сорока человек. Сорок сонных, тучных, уютных жителей Арриди, не участвовавших в настоящем сражении лет двадцать или больше, не окажут особого сопротивления тридцати орущим, злобным, кровожадным, помешанным на золоте скандийцам, которые с воплями поднимутся с пляжа, как адские псы.