Читаем От Альбиона до Ямайки полностью

– Форма? – удивился гость. – Мы ведь не солдаты, а моряки. Просто среди мичманов принято одеваться приблизительно так. Я куттер пригнал, на слом отправленный. Велено тебе передать, – по причине старого знакомства еще, почитай, с детских лет, моя хозяйка и этот начинающий бороздитель морей должны держаться на короткой ноге. Собственно, парень явно не против, а вот Сонька как-то не определилась. Потому не миндальничаю.

– А не ты ли этим куттером командовал? – меня, как всегда, волнуют детали.

– Только на этом переходе, – улыбнулся Ричард. – Вообще-то его в Гарвич сдали, лейтенант Уэсли привел. А оттуда уже сюда направили. Я хорошо знаю и Оруэлл, и русло Гиппинга, а судно больше в списках флота не значится, вот и напросился, чтобы домой заглянуть. Ну, сама помнишь, как мы на парусной лодке по этим местам рассекали. Тут то же самое, просто корабль немного крупнее. А смола на ладонях потому, что людей лейтенант мне оставил всего два десятка – пришлось и самому за шкоты хвататься.

– Так ты куттер прямо сюда подогнал? Не до Ипсвича?

– Сюда. В речке у берега стоит. Вода-то высокая.

– Тогда посылай матросов в дом. Пусть поживут у нас, пока ты будешь гостить у предков. Есть здесь и нары, и пища. И чарочку парням нальем на сон грядущий.

Зачем мне нужна куча мужиков? В качестве физической силы, конечно. Нам предстоит целый корабль переделывать, причем далеко не крошечный. На таком одна мачта ого-го какая большая. Причем явно из одного дерева – скрепленные-то только начинают входить в обиход на больших судах, а не на «тюлькином флоте».

Софочка между тем сидит тихо и ни во что не вмешивается. Наверно, от радости в зобу дыханье сперло. Как же, первый собственный корабль! А тем временем в кузнице свернули начатые работы – юные работнички всегда рады новенькому. Оставили горн без поддува, чтобы остывал, доковали нагретое, а остальное вернули на исходные позиции, убрали инструменты и потянулись на выход, смотреть обновку.

* * *

Длиной где-то метров двадцать и шириной шесть с лишним, куттер напоминал крейсерскую яхту моего времени. Нестарый и ухоженный, он производил приятное впечатление. А вот обводы несколько разочаровали – такой же традиционно-пузатенький и суживающийся к корме. Ну вот чего флотским кораблестроителям стоило присмотреться к поделкам местных рыбаков и сделать так же?

Команде я приказал собирать манатки и отправляться в дом, где устроиться и отобедать, что подтвердил неотступно следовавший за нами Ричард. А мы всем детским садом за веревочку да по бережку отвели приобретение в заводь к башне, с которой бросали груз, тянущий за леску модели корабельных корпусов.

Пока то да се, от главной усадьбы подтянулась телега с канатом – нам требовался более толстый взамен ранее использовавшегося. Размотали с лебедки старый, заправили новый, перекинув через блок вверху, и принялись откреплять мачту. То есть сначала поснимали с нее все – стеньгу, гик с гафелем, зацепили канатом сверху, накренили куттер и вытянули тяжелое дерево сквозь проем в палубе. Тут без матросов не обошлось – как раз парни перекусили и отдохнули, вот я за ними и послал. Моряки хорошо соображают, как управляться с разными тяжестями. Да и на разгрузке балласта они очень полезны. И на его перекладке с борта на борт, чтобы правильный крен образовать. А там и корпус кораблика на берег вытянули, подкладывая катки и подставляя опоры. Кормовая часть фальшкиля, самая глубоко сидящая, оказалась изрядно поцарапанной. Некоторые задиры были совсем свежие – видимо, Ричард малость подзабыл родную речку.

Настала пора проводить обмеры, чертить чертежи и строить планы, пока матросы размечают днище под чистку. Оно хоть и не в теплых морях мокло, все равно покрылось водорослями и ракушками. Под вечер накрыли куттер его же парусами, да и двинулись ужинать – прикидки по установке мотора и общей модернизации у меня уже сложились. Единственной загвоздкой оставались мачты, которых после изменений выходило две. Вернее, опоры под них, именуемые степсами. Под них и шпангоуты подводят парой, и бимсы ставят с обеих сторон, а здесь это было приготовлено для единственной мачты в центре, а не для двух, разнесенных продольно.

Дело в том, что это суденышко оказалось очень подходящим для моих целей. Пространство под палубой позволяло свободно ходить. При водоизмещении сотни в две метрических тонн была возможность перевезти тонн тридцать груза. Два лаза под палубу, прикрытых будочками, находились один на корме (из него было удобно управлять румпелем) и другой в носу, для работы с якорем. Участок позади кормового лаза без тесноты вмещал мотор.

План доделок и переделок сложился быстро и уже поутру был доведен до личного состава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика