Смех сфинксазаставил мои глаза кровоточитьКровь из моих глазхлынула на эту древнюю картупесковКак бы я ни был смешонменя часто влеклитакие землизыблющиеся океаны безмолвияи далекое таинственное заревогорящих лавок и полыхающих свитковза которым следят речные птицы и животные в митрахскорбные писцы и ученые с печалью в глазахвсезнающие ибисыи в воздухе пылью забитомсмех сфинксанескончаемо задающий загадки, нескончаемо вибрирующий,спускающий с цепи затопляющий кровоток2016 Александр Скидан
Perfezione della neve
[286]Обучи меня тайнамязыка на котором ты говоришья молилее2016 Александр Скидан