Читаем От Фарер до Сибири полностью

Мы ехали в спешке по ровной тундре. В миле от чума остановились неподалеку от речного склона. Мы сошли с саней, привязав оленей к их левой стороне, и положили жертву на снег. Войче взял с легких саней кремневое ружье, лук, песцовый капкан и голову дикого оленя, трижды пронес все это вокруг шеи олененка, одновременно бормоча какие-то заклинания. После этого одна задняя нога олененка была отделена от трех других ног, к ней привязали веревку, и одной из девушек приказали тянуть за нее. Одновременно с этим старик-слуга наложил на шею жертвы другую веревку, за которую начали тянуть двое мужчин. Юрак слабенько ударил топориком жертву по затылку, после чего посмотрел на небо и громко призвал Арканума. По воле случая над нашими головами пролетели два громко кричащих черных ворона. Все это произвело на меня очень неприятное впечатление. Через десять минут жертва испустила дух, и один из мужчин тут же сделал надрез в ее боку, снял шкуру, после чего все четыре язычника сели на корточках вокруг мяса, от которого шел пар, отрезали от него ломти, макали в кровь, собравшуюся в грудной полости, и ели с нескрываемым удовольствием. После того как они наелись сырого мяса, сердце, печень, язык и грудинка были помещены в принесенный котел со снегом, который повесили над разожженной кучей щепок. Когда мясо было сварено, его раздали всем присутствующим. Глава семейства протянул мне половину языка, которую я, конечно же, тут же употребил по назначению. От каждого вкусного куска вареного мяса отрезался ломоть, который клали перед богом-змеем, наряженным в цветные рубашки и меховые платки. Бог-змей был сделан из дерева в форме ужа, установлен горизонтально рядом с ящиком ритуальных саней, где хранились охотничьи трофеи, куски тканей, кольца и другие ценности, предназначенные для богов. Перед головой бога-змея был вылит мясной суп. На верхушке установленного рядом с ритуальными санями шеста длиной в пять локтей, который используется во время езды как хлыст либо как руль (когда применяется лишь одна пара вожжей), развевались цветные тряпки. Под конец церемонии освежеванный череп жертвы был также водружен на верхушку шеста. Грубое варварское издевательство над животным и отвратительная церемония, к сожалению, вызвали у меня неприязнь к этим аборигенам, которые в остальном были мужественными и честными людьми. Как оказалось, молодая жертва была беременной самкой. Старик- слуга достал плод, расчленил его и съел вдобавок к сырому и вареному мясу – это был десерт. Сначала он обглодал зародыша снаружи, потом его внутренности и, наконец, остальные части тела. То, что не мог съесть сразу, он взял с собой домой. Оставшееся от жертвы мясо вместе с желудком, который был вывернут и наполнен кровью, положили на легкие сани. После этого мы отправились домой, оставив окровавленный череп и бога-змея в забрызганном кровью снегу. Я размышлял над тем, какой награды мы будем удостоены после принесенных почестей. Это был холодный день. Дома в чуме, где не горит огонь в очаге, сидят в сумраке Войче, его две жены, мать, две дочери, а также старик-слуга, с неутолимым аппетитом доедающий остатки жертвенного животного. На следующий день Войче отправился забрать сани с богом домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Впервые на русском

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика