Читаем От кутюр полностью

— Шарль! Я не верю! — Анна взяла коробку из его рук и, присев на диван, взволнованно открыла ее. Довольно заулыбалась, одной рукой листая свежеотпечатанную книгу, во второй руке держа полураспустившуюся розу. — Вы волшебник!

Шарль смотрел на нее так, словно ждал, как минимум подтверждения тому, что он вчера поздно ночью узнал от Фарнезе. Максимум, что она хорошо подумала, прежде чем сказать Фарнезе «да!».

Анна, отложив книгу, вздохнула и заговорила:

— Все слишком хорошо, чтобы продолжаться долго. Книга, предложение Паоло…

— Паоло меня не удивил. Надумать жениться, пересекая лестничную клетку, вполне в его стиле. Но вы…? — он шумно задышал и насупился.

— Шарль, что не так? — Поднявшись с дивана, Анна встала перед ним, — скажите…

Арли, опустив голову, задумчиво прошелся по комнате, и, остановившись в шаге от Анны, пристально посмотрел ей в глаза:

— Только то, что люблю вас, а Паоло нет. Совсем нет, — заговорил он быстрым тихим шепотом. Вся его мимика пришла в движение. — Много ли мужчин вас любило? Паркер. Он, перед тем, как дать мне разрешение на издание ваших статей, купленных им, чуть не выкинул меня в окно, крича, что хочет сохранить ваше доброе имя хотя бы в статьях, не дать Фарнезе испачкать его окончательно. Когда я сказал, что пришел не от Фарнезе, а хочу подтолкнуть вас к новым трудам, он обмяк, и подписал нужные бумаги. Я не могу так обмякнуть, мне хочется выбросить Паоло в окно за то, что он не любит вас…

— Думаете, я не хочу любви? — насторожилась Анна, задетая за живое, за самое больное, проснувшееся не так давно женское самолюбие.

— Вы ее не видите… — безнадежно ответил Шарль.

Он снял легкий светло-бежевый пиджак. Развязал узел серого галстука, и начал расстегивать пуговицы на белой рубашке. Все это он делал плавно, неспешно и привычно, как будто пришел в свою элегантную квартиру на Монмартре и решил принять теплый душ после трудного дня.

— Шарль…? — Анна смотрела на него большими глазами, не понимая, что он задумал.

— Сейчас придет Паоло, … — пояснил он, бросив пиджак и галстук в кресло. — Надо сделать вид, что вы все-таки выполнили его задание…

Фарнезе пришел, но даже, кажется, не обратил своего внимания на то, на что Арли рассчитывал его обратить. Нервно опустившись в кресло, он равнодушно бросил его пиджак в другое кресло.

— Джулию арестовали в Лондоне, — сообщил он мрачно, — за хранение наркотиков. Пф! Значит, плохи ее дела…

— Что ты собираешься делать? — поинтересовался Арли, одеваясь.

— Я собираюсь жениться! — Фарнезе взмахнул руками и криво усмехнулся, — мне нравится эта идея! Свалю все проблемы на женушку, а сам вернусь к работе…

Анна, стоявшая рядом, посмотрела на него с недоумением. Он притянул ее к себе, усадил к себе на колени и, улыбнувшись, сказал:

— Я почти не шучу, дорогуша! У меня куча проблем, привыкай. Если ты будешь так любезна, и после регистрации нашего брака отправишься в Лондон и постараешься найти для Джулии толкового адвоката, то, обещаю тебе, мы совершим восхождение на какую-нибудь гору, где и проведем медовый месяц!

— Заманчивое предложение, — скептически заметил Шарль.

— Да, друг мой! Мы залезем на самую снежную и суровую вершину и зачнем там сына! — воскликнул Фарнезе, смеясь от души. — Видишь, Шарль, я стал сентиментальным! А ты, видимо, зря раздевался…?

""" """ """

Был будний день. По улицам Рима разлилось марево, предвещающее грозу. Фарнезе, держа Анну за руку, решительно шел к зданию мэрии. На нем был костюм цвета слоновой кости, белые узконосые туфли. Анна была одета в прямое платье средней длины, без рукавов, из белого муара с золотыми цветами и птичками. В распущенных и завитых в крупные кольца волосах поблескивали белые и золотые жемчужины. На ногах были ажурные белые колготки и белые же туфли на высоких каблуках.

По дороге в мэрию Фарнезе дважды останавливал такси.

В первый раз у ювелирного бутика Дамиани, где, как оказалось, Анну поджидали обручальное кольцо из белого золота и перстень с выгравированным гербом Холеверов, — феникс слева и лев справа, держащие щит с едва различимыми геральдическими символами. На внутренней стороне перстня было написано по-итальянски: «верю в тебя!». Все эти вещицы были надеты на Аннины пальцы прямо в павильоне. Ни покупатель, ни администратор бутика, вышедший поприветствовать известного клиента, не спросили, нравится ли Анне дорогие побрякушки, они даже не поинтересовались, впору ли они ей.

Вторую остановку сделали у цветочного магазина, Фарнезе вышел и вернулся с букетом из голубых нильских лилий и желтых роз. Цвета герба Фарнезе.

— Тебе нравится? Я думал, с кольцами не успеют, но семейка Дамиани не подвела! — живо заговорил Фарнезе, самодовольно тряся роскошным букетом. — Ну что ты молчишь? — Он испытующе заглянул в глаза Анны. Небрежно положив букет себе на колени, взял ее за правую руку и всмотрелся в перстень. — Как тебе девиз графини Холевер? Я думаю, нам подходит!

— Это слишком. Я не ожидала от тебя такого пафоса, — ответила Анна раздраженно. — При этом ты не разрешил позвать на церемонию Эллис, а моих родных ты вообще не желаешь знать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература