Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

Истребление моих человеков (Отрывки из сказания о потопе)

"(Первые 37 строк разбиты.)IИстребление моих человеков... Мной сотворенное богине Нинту... воистину я возвращу ей. Я верну народ к местам их обиталищ. Да будут их грады построены, да будут их беды рассеяны. Кирпичи во всех своих градах на места священные воистину пусть они поставят. На святых местах пусть собраны будут. Святость воды — огня гашение — да будет в праведности установлена. Обряды, могучие Сути совершенными воистину будут, Землю вода да оросит, благостный мир я им дам”. Когда Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг Черноголовый народ сотворили, Живность в земле начала множиться буйно, Всевозможные четвероногие твари узором достойным покрыли долины. <...>

(Более 30 строи разрушено.)

II<...>“Труды их усилий хочу я направить.Строитель Страны да прокопает землю, да заложит основы”.Когда Сути царственности с небес спустились,Могучий венец и царственности престол с небес спустили,Он сотворил их обряды, он могучие Сути совершенными сделал. Он основал селенья и грады. Он имена им нарек, доли им он распределил. Первый из них — Эредуг, вождю Нудиммуду его он дал.Второй — жрице небес — Бадтибиру он ей дал. Третий — Лараг, Пабильсагу его он дал. Четвертый — Сиппар, герою Уту его он дал. Пятый — Шуруппак, Суд он его дал. Этим градам он дал имена, он столицами их назначил. Он не прекратил разливы, он прокопал землю, он принес им воду. Малые речки он очистил, провел оросительные протоки.

(40 строк разрушено.)

IIIВ те дни Нинту... свои творенья...Светлая Инанна за своих человеков плач заводит.Энки сам с собою советуется.Ал. Энлиль, Энки, Нинхурсаг,Боги Вселенной именем Ана поклялись, именем Энлиля поклялись. В те дни Зиусудра, помазанник божий... Навес овальный себе построил... В покорности, благоговейно, со смиренными, праведными словами... Каждый день он стоял, склоняясь... То не сон, то выход его речений... Дабы заклясть небо и землю.IVВ Киуре бога... стена...Зиусудра, у края встав, слышит...“Край стенки слева, ну-ка, послушай!Край стенки, скажу тебе слово, прими мое слово!Будь внимателен к моим наставленьям!Потоп пронесется надо всем миром,Дабы семя человечества уничтожить.Окончательное решенье, слово божьего собрания...Решение, реченное Аном, Энлилем, Нинхурсаг,Царственность, ее прерывание...”<...>

(Около 40 строк, разрушено.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература