В своей книге «Основы межкультурных коммуникаций» к.и.н., профессор Головлёва Елена Леонидовна пишет: «В процессе формирования научного понятийного аппарата были выделены термины «общение» и «коммуникация». Общение рассматривалось как межличностное взаимодействие людей при обмене информацией познавательного или эффективно-оценочного характера и составили содержание понятия «межличностная коммуникация». Общение представлялось как социально-обусловленный обмен мыслями и чувствами между людьми в различных сферах деятельности. Наряду с этим выделялось понятие массовой коммуникации как разновидности социальной коммуникации. Социальная коммуникация – это коммуникативная деятельность людей, организаций, масс-медиа, которая обусловлена совокупностью социально-значимых ценностей, оценок, конкретных ситуаций, коммуникативных норм общения, принятых в обществе». /Е.Л. Головлёва, Основы межкультурной коммуникации, серия «Высшее образование», изд. Феникс, 2008 г., с. 11/.
Применительно к общественной организации, всё то, что происходит внутри организации, условно можно считать общением, а всё то, что стремится и выходит наружу – коммуникация.
Попробуем растолковать этот, в общем-то, не простой вопрос на примере русской эмиграции начала ХХ века. К 1921 году русская эмиграция уже поняла, что в странах, где она оказалась, её не особо ждали, а значит и не собираются оказывать помощь в трудоустройстве, в оформлении гражданства и т. д. Внутреннее «кипение» среди российского эмигрантского общества подсказывало простой выход: найти такие страны, где бы к русским эмигрантам отнеслись с пониманием и радушием. Именно такие страны руководители эмигрантских общественных организаций и искали. В книге «Белоэмигранты между звездой и свастикой» О.Г. Гончаренко пишет: «К концу 1921 года, переговоры, проводимые «Русским Советом» при участии Врангеля с парламентами Сербии и Болгарии, принесли неожиданно положительные результаты. Появились договорённости на уровне руководителей эмиграции с правительствами Сербии и Болгарии о возможности переезда в эти страны части русских эмигрантов. Но правительства этих стран это ещё не всё общество болгар и сербов, и этот очень важный момент, видимо, понимали и руководители русской эмиграции и сами правительства этих стран. Необходимо было подготовить сербское и болгарское общественное мнение к соседству с русскими эмигрантами». То есть начать взаимодействие и работу с внешней средой.
Вот как пишет о взаимодействии русской эмиграции с югославским правительством и обществом О.Г. Гончаренко: «Вместе с императорским посланником В.Н. Штрандтманом, Шатилов принялся наносить визиты в министерства королевства. Очень скоро оказалось, что окончательное решение по принятию партии русских эмигрантов в стране всё равно остаётся за председателем правительства Пашичем. Прибывшие вместе с Шатиловым генералы А.С. Хрипунов и Н.Н. Львов, занялись подготовкой сербского общественного мнения, организовав курс публичных лекций, рассчитанный на широкий круг слушателей о положении Русской армии в галлиполийских лагерях. Генерал Шатилов также присутствовал на этих лекциях и выступал с докладами о положении армии и усилиях союзников по её распылению. В своих вступлениях Шатилов особо подчёркивал необходимость сохранения армии в качестве боевого резерва, что представлялось возможным осуществить лишь в славянских странах. Участвующий в этих лекциях атаман Богаевский приковал внимание слушателей своими живыми рассказами о бедственном положении казаков, в котором те вынужденно прибывают на Лемносе. Наконец, представители Русской армии смогли встретиться с председателем скупщины… Шатилов и атаманы просили председателя парламента обсудить эти вопросы с Пашичем… Через сербского дипломатического представителя в Константинополе штаб Врангеля получил подтверждение о разрешении прибыть на работы в Сербию отрядов в 3500 и 1500 человек».
Как мы видим, коммуникационные устремления достигли цели, более того, можно утверждать, что