Читаем От Пасхи до Троицы. Воскресные Апостольские и Евангельские чтения с краткими толкованиями полностью

И еще большее число уверовали по Его слову. А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.



Источник Иаковлев. Диаметр этого колодца – чуть больше двух метров, глубина в настоящее время составляет двадцать три метра, ранее была сорок шесть метров; он выложен камнями.

Самаряне были полуязычниками, по этой причине не прикасаются Жидове Самаряном. Поэтому самарянка была удивлена, что иудей просит пить у нее. «Христос открывает Самого Себя не прежде, как обнаружилась добродетель женщины. Когда же обнаружилась добродетель женщины, ее проницательность и точность, тогда уже начинает беседовать с ней о предметах высших», – говорит Феофилакт Болгарский (Толкование на Евангелие от Иоанна, с. 322).

И дал бы ти воду живу. Водой живой Господь называет, во-первых, благодать Святого Духа, а во-вторых, Свое учение, которое утоляет жажду истины и просвещает душу. Но так как нельзя отделять Его от Его учения, так как Он – вечная Истина Божия – составляет содержание Своего учения, то можно сказать, что под живой водой Он разумеет и Самого Себя со всей Своей полнотой истины и благодати, которая делает душу всегда подвижной к добру.

Самарянка не постигала глубины речей Христовых, но в ином смысле понимала она о воде чувственной: свежей, быстротекущей, бьющей ключом, а не стоячей, которая бывает в ямах и кладезях, гнилой и испортившейся. И Господь говорит ей, что всяк пияй от воды сея вжаждется паки, то есть утоляет жажду только временно, но вода, юже Аз дам ему, будет в нем источник воды, постоянно и непрерывно умножающейся.

Тогда женщина, поверив словам Господа, говорит: Даждь ми сию воду, да ни жажду, ни прихожду семо почерпати. Этим она ставит Господа выше Иакова, давшего им этот колодец.

Предлагая самарянке позвать мужа, Господь призывает ее к покаянию, а словами пять бо мужей имела еси неожиданно открывает сокровенные тайны, о которых никто не знал и не мог знать, кроме нее самой.

После слов Спасителя женщина еще более удивилась: Господи, вижу, яко пророк еси Ты, – и стала спрашивать Его о предметах Божественных – о том, где должно поклоняться Богу. Вот как возвысилась самарянка: незадолго перед этим она заботилась о житейском, а теперь спрашивала о месте истинного богопочитания, надеясь, что Он разрешит, наконец, всякие споры о вере (о догматах). Христос, видя ее внимательность, открывает более важную истину.

Глагола ей Иисус: жено, веру Ми ими. В этих словах заключается усиленное подтверждение новой истины, которая самарянке должна была показаться невероятной.

Грядет час, егда ни в горе сей, ни во Иерусалимех поклонитеся Отцу. Наступает, – говорит Христос, – время, когда Богу будут поклоняться не в Иерусалиме и не здесь и обычаи самарянские и иудейские не будут иметь достоинства, но наступает другой порядок, который лучше этого. Еще Малахия пророчествовал: Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами (Мал. 1, 11).

Яко спасение от Иудей есть. Спаситель воплотился от колена Иудина от Израиля. И перемена произойдет не в месте только, но и в способе служения, и перемена эта очень близка: грядет час, и ныне есть, то есть настал уже, именно – время явления Спасителя во плоти, егда истиннии поклонницы, то есть совершенные, будут поклоняться Отцу духом, то есть во внутренних духовных действиях богослужения и богообщения. И это не связано ни местом, ни временем.

Дух есть Бог, и иже кланяется Ему, духом и истиною достоит кланятися. Нужно и внешнее богопочитание, но с внутренним обязательно. Ибо Отец таковых ищет покланяющихся Ему: как Дух – духовных, как истина – истинных. Истинными поклонниками Господь называет тех, которые живут по Его закону, поклоняются Ему в духе и истине, то есть в чистоте ума. Одно наружное, внешнее служение Богу без участия души и сердца ничего не значит, ибо таковые только устами чтут Бога, сердце же их далеко отстоит от Него (Ис. 29, 13).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература