Читаем От перемены мест слагаемых (СИ) полностью

- Мириам… - задумчиво протянул Бард, а затем легонько улыбнулся какому-то воспоминанию. - А вы случайно не любите выращивать розы? - весело спросил он.

- Откуда вы знаете? - удивленно изогнула брови хоббитянка. - Мои розы неизменно занимают первые места на всех конкурсах в Шире, Бри и его окрестностях.

Тут до Фили, наконец, дошло, кого именно им посчастливилось встретить: тетушка Бильбо. Та самая, которая стала их прикрытием во время пребывания в Озерном городе. Та самая тетушка Мириам, восхищенными рассказами о которой Бильбо отшибала у Барда всякое желание общаться и задавать неудобные вопросы о странном маршруте их отряда. Судя по тому, как вытянулось лицо у Барда, тот тоже понял, кто перед ним. Сама тетушка Мириам, однако, выражение лица своего пациента истолковала совершенно по-другому:

- Вы что, не любите розы? - строго спросила она.

- Люблю, - обреченно вздохнул Бард. - Очень люблю.

- Я розы просто обожаю! - неожиданно вклинился Даин.

- Да ты их даже на картинках никогда не видел, - тихим шепотом изумился Фили, и тут же получил тычок локтем под ребра.

- Я думаю, это самые прекрасные на свете… э -э -э, - замялся Даин.

- Цветы, - одними губами подсказал Бард.

- Самые прекрасные на свете кусты! - не расслышал Даин.

- Цветы, - тихо исправил Фили.

- И цветы! - поспешно добавил Даин. - Цветы просто великолепные!

- О, вы правда так считаете? - воодушевленно промурлыкала Мириам.

- Несомненно! - закивал Даин, улыбаясь до ушей.

Фили и Бард обменялись удивленными взглядами. В этот момент подошел один из воинов Даина и передал, что Владыку Железных холмов и принца Фили ждет Трандуил. Поэтому гномы поспешно распрощались с Мириам, пожелали Барду скорейшего выздоровления и покинули палату.

- Так, молодой человек, - снова обратилась Мириам к Барду, и от ее мурлыкающего тона, которым она говорила с Даином не осталось и следа, - немедленно допивайте ваш отвар и не отлынивайте!

Бард, разумеется, не стал перечить и тут же подчинился - что он, сам себе враг, что ли?

- Гадость какая, - все же пожаловался он, прикончив содержимое кружки.

- Конечно гадость, - кивнула тетушка Мириам. - Но придется пить эту гадость несколько дней, чтобы восстановить кровопотерю. Вот и будет вам впредь наука: нельзя так несерьезно относиться к боевым ранениям.

- Да некогда было… - попытался оправдаться Бард.

- Что значит “некогда”? - возмутилась Мириам. - Надо уметь просчитывать последствия своих поступков. А ну как упали бы без чувств прямо на поле боя? Совсем себя не бережете!

- Да я не то чтобы… - опять попытался Бард.

- Вам ведь есть, к кому возвращаться, - продолжила нотации Мириам. - Вы нужны своим детям живой и здоровый. Да вы и молодой еще совсем. Второй раз жениться можете.

- Да я не… - слабую попытку Барда снова проигнорировали.

- Хотите, я вам невесту подберу? - оживилась Мириам. - Вот в Рохане, например…

- Не надо! - взбунтовался Бард.

- Только не говорите, что стесняетесь, - начала было Мириам. - Или у вас уже есть кто на примете? - прищурилась она, наблюдая за выражением лица своего пациента.

- Есть, - вздохнул Бард, слегка улыбнувшись.

- И как же зовут вашу избранницу? - решила посекретничать тетушка Мириам.

- Ингрид, - признался Бард и на этот раз действительно засмущался и отчего-то даже слегка покраснел.

Постели Торина и Кили разделяло только небольшое расстояние, обоим надо было из раза в раз убеждаться, что другой в порядке, да и Фили - Герою Битвы пяти воинств, наследному принцу Эребора - гораздо удобнее было навещать их обоих, когда требовался совет или просто выдавалось свободное время. О приближении Фили Кили с Торином узнавали задолго до того, как сам измученный царским делом брат и племянник появлялся возле их огороженного, как и остальные составленные на скорую руку “палаты”, ширмами пятачка: вместе с Фили к ним приближалась обычно и волна восторженных, одобрительных восклицаний, он поднимал боевой дух даже в тех, кто был ранен тяжело, одним своим видом доказывая - бороться важно и нужно даже в самое темное время, тогда можно добиться-дождаться рассвета. Торин и Кили гордились им.

Конечно, Фили был не единственным посетителем королевской палаты, отличавшейся от прочих только названием да тем, что находилась в не особенно удобном тупичке. Насколько мог судить Торин, Фили приходилось миновать каждый раз почти весь госпиталь. Кроме старшего племянника и почти всегда бывшего при нем Балина, частыми гостями у Торина и Кили были Бильбо и Тауриэль, которых можно было бы назвать и полноправными обитательницами палаты, но, по счастью, ранены хоббитянка и эльфийка не были. Они покидали выздоравливающих только на время обеда или особо важного совещания по государственным делам, когда Балин требовал покинуть гномье собрание особенно очаровательным, но острым ушкам. Под размытое определение попадала и Бильбо, так что выходить приходилось и ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги