Таким образом, все рассуждения указывали на невозможность возникшей ситуации, однако ситуация продолжала существовать и длиться. Кили активно переживал за дядю - Торин был мрачнее тучи - искал способ помочь и остановился в этих поисках на варианте обучения Бильбо ухаживательному плетению. Чтобы в следующий раз Бильбо могла заплести дяде косичку как следует. Разумеется, обучение проходило на цветочных стеблях, счастливо миновав вариант расчесанной гривы пони, который неосторожно предложила Бильбо. У Кили вовсе не было желания вновь будоражить еще не вполне выздоровевшего Торина. Хоббитянке стоило отдать должное - сориентировалась она быстро и перестала предлагать явные глупости.
Приключение шло своим чередом, в такт мелким шагам Беорновых пони, Кили рвался научить разведчицу новым способам плетения венков и единственное, что портило идиллическую картину этого перехода, состояло в том, что необходимость общаться с Торином никуда не делась, но его (вполне законная) обида не прошла, а Бильбо преследовала некая неловкость. Вот если бы ситуация была боевой, с тоской размышляла хоббитянка, на лишние мысли не осталось бы времени и эта тягостная неловкость отпустила бы её в момент. Уже на последнем привале перед въездом в Лихолесье мисс Бэггинс ещё раз обновила пластырь на монаршей голове и не удержалась – осторожно провела рукой по Ториновой гриве, маскируя жест под случайный. Кажется, он ничего не заметил.
Торин, двое суток волновавшийся о предстоящем въезде в Лихолесье, о преследовавшем их звере, о пристрастии Кили к цветочным украшениям – обо всем том, что действительно не могло подождать – сейчас старался даже не дышать громко: а вдруг Взломщица передумает обрабатывать рану на голове и уйдет? А уж этот её случайный жест! Торин прикрыл глаза, запоминая ощущение, но в целом постарался ничем не выдать своего настроения. Кажется, она ничего не заметила.
Комментарий к Глава десятая, или Дары и отдарки
Эта и следующая главы как по заказу вышли не очень длинными, поэтому продолжение будет уже завтра :D
========== Глава одиннадцатая, или Магия леса ==========
На границе мрачной чащи лошадок пришлось распрячь и навьючить вещи на себя, при этом Торин отрядил в помощь мисс Бэггинс своих бойких племянников, так что большую часть припасов с её пони взяли именно они. Бильбо тряхнула кудряшками и подумала, что путешествие в Компании всё же до странного приятная вещь. Особенно – в приятной компании!
Несколько омрачил её радость Гэндальф, который заявил, что встретит их на отрогах Одинокой горы, а до тех пор им надо двигаться дальше самостоятельно. От такого поворота в восторг, понятное дело, не пришел никто, и Дубощит снова выглядел на редкость мрачным. Даже Фили и Кили, казалось, подрастеряли свою энергичность. С таким дурным настроем они двинулись в зачарованную чащу, и, разумеется, чаща не преминула этот настрой оправдать.
Тропа выглядела просто кошмарно – уж на что разведчица была опытным следопытом, но сходить с дороги не хотелось и ей: странной формы изломанные и скрюченные деревья наводили на мысли о темном характере леса, мелькающие иногда спины черных белок создавали ощущение присутствия тут мрачных духов, находящихся за границей зрения, а вздрагивающие от прыжков тех белок ветви только усугубляли впечатление от царящей кругом давящей тишины. Да, думала Бильбо, Лихолесье явно в полной мере заслужило своё название!
И во всем отряде не было того, кто бы с ней не согласился – гномы пребывали в тревоге и смятении, владение лесных эльфов, давних соседей и деловых партнеров, выглядело так, что никаких дел с этими эльфами иметь больше не хотелось ни за что и никогда в жизни.
По мере того как Компания продвигалась все дальше, дневной свет мерк – а они вступили в лес на рассвете и ещё не прошло даже четырех часов! – зато чернота и сумеречность играли тут новыми красками. Множеством, прямо-таки непостижимым множеством оттенков серого. Бильбо поёжилась и начала думать, что прощальный дар Беорна был не таким уж и бесполезным – даже без учета магических свойств фонарь мог им пригодиться попросту как источник света.
По прикидкам хоббитянки прошло уже время не только обеда, но и ужина, когда они остановились на первый привал под кронами Лихолесья, однако она испытывала острое желание не пристраиваться на отдых, а продолжать идти – выбраться из чащи хотелось больше, чем восстановить силы. Впрочем, оглядевшись, мисс Бэггинс поняла, что привал как раз жизненно необходим – гномы переносили здешнюю атмосферу явно хуже, чем она, да и её груз был несколько меньше, поэтому многие сейчас просто повалились на землю, и только самые стойкие принялись за обустройство стоянки.
В этот вечер Оин и Бильбо, посовещавшись, приняли решение напоить весь отряд травяной настойкой, снимающей усталость, и вообще стараться держать Компанию в бодром расположении духа – враждебной и тёмной силе Лихолесья надо было сопротивляться всеми возможными способами.